Sonnet для неё. Поэтический перевод

I'll ever treasure having met you, dear,
You are the love of all my life, it's true.
Whatever happens you are always here,
It feels so good to be around you.

Just know that I love you with all my heart,
And оnly want to stay with me for good.
I miss you every time we are apart,
This feeling needs to be destroyed, I would.

Come on, my babe, let's make fantastic love,
I want you еvery day and every night,
I am your falcon, you're my little dove,
Don't let me out of hand and hold me tight.

But I have only everlasting question:
If it's true love or simply my obsession?..

 *    *    *    *    *

Поэтический перевод (мой)

Благодарю судьбу за нашу встречу,
Любовь моей всей жизни - это ты.
Чтоб ни случилось, обниму за плечи,
С тобой мои все мысли и мечты.

Люблю тебя всем сердцем, это правда,
Хочу, чтоб ты со мной была всегда.
Я так скучаю, когда ты не рядом,
Тоска моя - и радость, и беда.

Волна любви качает нашу шлюпку,
Я в ней с тобою улетаю в рай.
Я - сокол твой, а ты моя голубка,
Лети за мной, меня не выпускай.

Но всё же гложет вечное сомненье:
Любовь ли это или наважденье?..


Рецензии