Убыль вдохновения - подражание О. Хайяму
Этой влагой целебной упьюсь допьяна,
Перед тем как непрочная плоть моя будет
Гончарами в кувшины превращена.
Омар Хайям. Рубаи.
Когда кончаются потоки слов,
Рекой которые за музою плывут,
Я бесконечно сух как без вина остов –
Пустой и выпитый до дна сосуд.
В нем больше нет волшебного напитка
Дарившего веселие бытия,
Которым угощались бы с избытком
И с похвалой хозяину друзья.
На то ведь дружба и дана,
Чтоб разделять и радости и беды,
И с чашей тонкого вина
Душевные встречать обеды.
Поэтому храня остатки послевкусия
От выдержки, что было в нем всего,
Не остаюсь в печали или грусти я –
Стихийной радости напиток из него!
Коль виноград имеется, я знаю
Не истощится бочка без вина,
И вновь найду я то, что потеряю –
Из чувств неистощимые слова!
Но до того, как превращусь я в прах –
Конец ведь отвратить нам не дано,–
Я все же воспою в стихах
Меня их вдохновившее вино!
И не терзают пусть меня сомнения
От яви до видений распознать мне что?
Дорогу мне покажет вдохновение,
Которое откроет вновь вино!
г. Ростов-на-Дону, 17.06.2016
Свидетельство о публикации №116061706555