Сегодняшний вечер С. Тисдейл, пер. с англ
Луна, золотой округлый цветок,
Взошла, неба синь любя,
Для неба луна была создана,
А я - для тебя.
Цветок без стебля луна,
И неба сияет алмаз;
Вечность для них была создана,
Сегодняшний вечер - для нас.
To-night
S. Teasdale
The moon is a curving flower of gojd,
The sky is still and blue;
The moon was made for the sky to hold,
And I for you.
The moon is a flower without a stem,
The sky is luminous;
Eternity was made for them,
To-night for us.
Свидетельство о публикации №116061606315