I падали думки у попiльничку...
ти тихо сумувала на папері.
Прощанню, за сценарієм, відсотки
(сьогодні це були з балкону шмотки) –
замало слів… але багато серій.
В чергове не дивитися у личку.
Адресу замінити на приблизно.
…і падали думки у попільничку,
що й досі не сприймається за звичку
вдягати ліжко у нову білизну…
Свидетельство о публикации №116061600617
С озноба в жар температура хлещет,
а на листе унылость фраз избитых.
Прощания сценарием не блещут
(сегодня это, как с балкона вещи)-
Где слов чуть-чуть, а серий... тех - с избытком.
День завтрашний таким не будет кислым.
На солнце адрес сменится метельный.
...и в пепельницу стряхивались мысли,
чтоб в голове привычно не повисли,
белье на смятой поменять постели...
Тулинов Александр 06.12.2016 23:15 Заявить о нарушении
Ведь классный же вольный перевод вышел!
Спасибо, Саш! Большое-пребольшое спасибо!!!
Наталия Цыганова 06.12.2016 23:30 Заявить о нарушении