Аллегория. Из Шарля Бодлера

Вот женщина; она поистине красива;
Омочена вином распущенная грива,
А кожа для неё броня или гранит,
Который от любви терзающей хранит;
Смеётся невзначай над смертью и развратом,
Чья хищная рука сопутствует утратам,
Но, разрушительной игрой увлечена,
Величье мрачное щадить обречена.
Проходит мимо нас богиня-чужестранка,
Среди роскошных нег султанша-мусульманка,
Дразня ладонями сокровище грудей;
Не загляденье ли для племени людей?
Пускай бесплодная, она непобедима,
И для движения миров необходима,
Поскольку красота – столь драгоценный дар,
Что ей прощаются грехи запретных чар;
Она не хочет знать чистилища и ада
И замогильного не убоится хлада,
Свою готова смерть безропотно встречать,
Как тот, кто не успел, родившись, закричать.


Рецензии