Чомусь сьогоднi... Нина Трало. Перевод Л. Михайлов
ти йшов до мене вітром весняним
із талою холодною водою,
дивився в очі сонечком ясним.
О, як же пізно почуття розквітло:
знов серце в молодість веде п’янку,
а в ній – кохання променисте світло
уже спалило зав’язь не тривку.
Перевод Владимира Михайлова
Сегодня долго грезила тобою,
Ты шёл ко мне посланником весны.
Шёл талою холодною водою,
А очи - светом солнечным полны.
Хоть с опозданьем чувства пробужденье
Пьянит сердечко, в молодость зовёт,
Где ждёт любви искристое мгновенье...
Да только что-то вспять меня ведёт.
Свидетельство о публикации №116061509220
Елена Самойленко 2 08.07.2016 11:31 Заявить о нарушении
Спасибо, Елена!
Ладомир Михайлов 08.07.2016 12:17 Заявить о нарушении