Моя грустная Леди

Моя Леди, скажите, кто вашу похитил улыбку?
Кто посмел заронить эту боль в синеву ваших глаз?
Назовите лишь имя! Расплата за эту ошибку
Чёрной тенью в ночи устремится за ним в тот же час!

Это слёзы? О Боги, прошу вас, даруйте терпение!
Я не в силах смотреть на терзанья влюблённой души!
Не могу, хоть убейте, в узде удержать раздражение!
Кто же этот мерзавец, что ваши разрушил мечты?

Да. Я знаю давно, моя милая грустная Леди —
Мой соперник не раз причинял вам душевную боль.
Вы всё так же молчите, храня это имя в секрете,
Не желая делить муки юного сердца со мной.

Ну, а я? А что я? Так же предан и верен вам вечно,
Так же вами любуюсь, забыв про покой и про сон.
Но пускай глупый Кот и ведёт себя часто беспечно,
Несмотря ни на что будет с вами дышать в унисон.

Сколько боли в глазах. От неё никуда мне не деться.
Не от этих ли ран так окрашен ваш алый наряд?
Если б я только мог исцелить ваше хрупкое сердце,
Если б я только знал, как вернуть свет улыбки назад…

Знайте, Леди, я с этим и сам знаком не понаслышке,
Только вот не устану для вас вновь и вновь повторять:
Моя Леди, простите, но вы полюбили пустышку.
Только полный болван может вашу любовь отвергать!

Моя грустная Леди, кто вашу похитил улыбку?
Я шепчу, так надеясь услышать хоть слово в ответ.
Назовите лишь имя, и он осознает ошибку!
Но разбитое сердце безмолвно хранит свой секрет…


Рецензии