The Ink Spots with Ella Fitzgerald. Into Each Life

Эквиритмический перевод песни "Into Each Life Some Rain Must Fall" американской певицы Эллы Фитцджеральд (Ella Fitzgerald) и группы The Ink Spots с сингла 1944 года.

С 3 декабря 1944 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Best Selling Retail Records" в течение 2 недель.

В 1933 году Джерри Данилс (Jerry Daniels) и Чарли Фукуа (Charlie Fuqua) из вокального дуэта "Джерри и Чарли", созданного в 1931 году, объединились с участниками распавшегося квартета "The Four Riff Brothers" Орвиллом «Хоппи» Джонсом (Orville «Hoppy» Jones) и Айвори «Диком» Уотсоном (Ivory «Deek» Watson) в группу "King, Jack, and Jester" ("Король, валет, и шут"). Год спустя их пригласили в нью-йоркский "Театр Аполлона" (Apollo Theater) и им пришлось сменить название на "The Four Ink Spots" ("Четыре чернильных пятна"), во избежание скандала с вокальной группой джаз-оркестра Поля Вайтмана "The King’s Jesters" ("Шуты короля"). Они аккомпанировали себе на трёх гитарах и виолончели, используемой как контрабас, а Уотсон ещё играл на трубе. В 1939 и 1940 годах их песни возглавляли некоторые ранние американские чарты, но впервые официальный хит-парад они возглавили, записав пластинку с молодой Эллой Фитцджеральд "Into Each Life Some Rain Must Fall" ("В каждой жизни должен пройти дождь"). Спели её ведущий тенор группы Билл Кенни (Bill Kenny) и Элла Фитцджеральд (Ella Fitzgerald). Песня с обратной стороны "I'm Making Believe" (http://www.stihi.ru/2014/12/05/865) также стала в конце концов хитом. Группа The Ink Spots часто меняла состав и распалась в 1954 году, а в 1989 введена в "Зал Славы Рок-н-ролла".

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=PJ9IaplRrm4 (С сингла)
http://www.youtube.com/watch?v=agajjWL29kY (Frankie Avalon)
http://www.youtube.com/watch?v=OSvS2Md2K1s (Cliff Richard)
 (плеер)

В ЖИЗНИ ЛЮБОЙ ДОЖДЬ ЛЬЁТ ПОРОЙ
(перевод Евгения Соловьева)

[Билл Кенни]
В жизни любой дождь льёт порой,
Но слишком льёт часто в моей.
В сердце любом - слёзы порой,
Но станет потом ясней.
Кто-нибудь, пусть, ту грусть смог прогнать,
Но вспомню о тебе - и ливень льёт опять.
В жизни любой дождь льёт порой,
Но слишком льёт часто в моей.

[Элла Фитцджеральд]
В жизни любой дождь льёт порой,
Но слишком, слишком льёт часто в моей.
В сердце любом - слёзы порой,
Но станет потом ясней.
Кто-нибудь, пусть, ту грусть смог прогнать,
Но вспомню о тебе - и ливень льёт опять.
В жизни любой дождь льёт порой,
Но слишком льёт часто в моей.

[Билл Кенни]
В каждой жизни должен дождь когда-то, да полить,
Но слишком много льётся в жизни у меня.
И в сердце любом должны слёзы быть,
Но знаю, что солнце засветит среди дня.

[Элла Фитцджеральд]
Кто-нибудь, пусть, ту грусть смог прогнать,
Но вспомню о тебе - и ливень льёт опять.
[The Ink Spots]
В жизни любой дождь льёт порой,
Но слишком льёт часто в моей.
-----------------------------------
INTO EACH LIFE SOME RAIN MUST FALL
(Allan Roberts, Doris Fisher)

[Bill Kenny]
Into each life some rain must fall
But too much is falling in mine
Into each heart some tears must fall
But some day the sun will shine
Some folks can lose the blues in their hearts
But when I think of you another shower starts
Into each life some rain must fall
But too much is falling in mine

[Ella Fitzgerald]
Into each life some rain must fall
But too much too much is falling in mine
Into each heart some tears must fall
But some day the sun will shine
Some folks can lose the blues in their hearts
But when I think of you another shower starts
Into each life some rain must fall
But too much is falling in mine

[Bill Kenny]
Into each and every life some rain has got to fall
But too much of that stuff is fallin' into mine
And into each heart some tears gotta fall
And I know that someday that sun is bound to shine

[Ella Fitzgerald]
Some folks can lose the blues in their hearts
But when I think of you another shower starts
[The Ink Spots]
Into each life some rain must fall
But too much is falling in mine


Рецензии