Емил Рупел Любовь Любов
Емил Иванов Рупел (1939-2020 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Сергей Надеев
Емил Рупел
ЛЮБОВЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Надеев)
Русской я воды на воле из колодца пил,
ел я русский хлеб, что русской матушкой замешан.
Если сгорблюсь я внезапно, скорбен и уныл, –
то меня поднимут звуки русских старых песен.
И Столетов вновь ударит прямо в волчий вой,
прямо в полчища в неволе, в голые вершины.
И начнут чесаться руки – молодецкий бой, –
перекрестят лоб и плечи дюжие мужчины.
Верещагин нарисует снежные круги –
то вершины пламенеют золотой чалмою...
Я расправлю плечи, чтобы приступом пойти,
чтобы биться в эпицентре, упиваться боем.
Тот колодец отражает нынешнюю страсть.
Материнские ладони хлеб замесят непременно.
В стремя новой песни русской я вскочу, смеясь,
понесусь в рубахе белой к новым переменам!
Свидетельство о публикации №116061300015