Он - клоун

Он - клоун - и к тому же бездарный -
Потому он никому не нужен и не дорог.
И он скитается - перекати-поле - годами
По присыпанным снегом насмешек дорогам.

У него нет таланта - даже тени -
Всё у него выходит косо и криво  -
И ему нечего делать на сцене -
Разве что - со шваброй пройтись в перерыве.

Серой пылью покрыты лицо и швабра -
Трёт и трёт арену старательно клоун.
Он в этом цирке всем только мешает -
И раздражает всех до скрежета зубовного.

И танцовщицы строят брезгливые гримаски -
И акробаты ногами его больно лупят.
Лучше бы он понял - и убирался -
Вон из их сплочённой цирковой труппы.

Со шваброй таскаться - так можно нанять уборщицу -
Это и дешевле и проще будет.
И директор в ответ на жалобы морщится -
Да, пора гнать этого приблуду.

От него цирку - убытки только лишь -
А ведь сначала все им были очарованы -
И полагали, что повалят толпами
Зрители - если нанять этого клоуна.

Но оказалось - всё не так и не то он -
Он не понравился - ни публике, ни труппе.
И вообще - по документам он не клоун -
А шут короля какого-то - шутка глупая.

Не желает никто подходить нему близко -
Не желают даже знать его имя.
И бросают в него дети ириски -
А родители их - помидоры гнилые.

И его уже только из милости держат -
Только милость эта - скоро закончится.
И он может теперь побыть на манеже
Только один - и только глубокой ночью.

И он сам себе по ночам чёрный кофе варит -
И пьёт его, сидя у тигриной клетки.
А потом - танцует по арене со шваброй -
Потому что танцевать ему больше не с кем.

Он уже приглашал на танец - многих -
Всё надеясь судьбу обыграть слепую.
Но кончалось всё бесконечно дорогой -
По которой он брёл огородным пугалом.

Он уже перебрал все возможные роли -
И его рыжий парик по-осеннему никнет.
Завтра, наверно, его, наконец, уволят -
И уйдёт он снова - со шваброй в обнимку.


Рецензии