Ах, как мы много голоду...

Ах, как мы много голоду
Испытываем смолоду.
Морковь едим,
Щавель едим,
Еще чего поесть глядим.
Жадны, как черти, до кино –
Глядим любое, все равно.
Вихрастые мальчишки,
Вовсю глотаем книжки.
На сцене что ни ставится,
Нам до упада нравится.

И только к старости зато
Нам все на свете – ересь:
Щавель – не то,
Морковь – не то,
Любовь – не то…
Наелись.

Стихи нижегородского поэта, трагически погибшего, Александра Люкина.

*******

Стихотворение от старушки, которая лежала со мной в больнице 10.08.2011. более упрощенный вариант..

«Много голоду испытываем с молода.
Морковь едим, щавель едим, еще чего поесть глядим.
Вихрастые мальчишки в запой читают книжки.
Все, что в театрах ставится,
Нам до упада нравиться.
И только к старости зато,
Нам кажется все ересь.
Морковь не то, укроп не то, любовь не то, наелись».


Рецензии
Вера, я это стихотворение поэта Александра Люкина знаю очень давно и мне всегда казалось, что у автора написано: "Кино-не то, морковь- не то, любовь-не то, наелись", но вот у вас читаю:"Морковь-не то,укроп-не...", а в других источниках:" Щавель-не то, морковь-не то...".
На мой взгляд, "укропу" здесь взяться неоткуда,ибо о нём поэт не писал. Щавель - вполне возможно, но кино, как мне кажется, логичнее. Почему? Так ведь сам автор ранее пишет, что в молодости мы:"Жадны, как черти, до кино! Глядим любое - всё равно", а в старости:"Нам всё на свете - ересь", поэтому уже всё "и не то".
Соответственно, тут у поэта должны быть разносмысловые понятия. Щавель, морковь и укроп - из одного "ряда", а вот кино, морковь и любовь - из разных (причём, тут имеется ещё и "внутренняя "рифмовка"). Я бы на месте А.Люкина так и написал, да и любой поэт поступил бы также. Не поэту как бы всё равно, какие слова вставлять в стих, ибо они у него все как бы "случайные".
Я не буду утверждать, что я прав. Книг разбираемого автора под рукой у меня нет, да и в библиотеках их теперь вряд ли найдёшь. Разве что в крупных московских каких-нибудь. Информация в интернете - ненадёжна, ибо, как я понимаю, на разных сайтах публикаторы берут произведения друг от друга. Память тоже могла меня подвести. В общем, вопрос остаётся открытым и непонятно, то ли сам А.Люкин в разных своих сборниках дал разные варианты одного и того же стихотворения, то ли путаница возникла уже после смерти поэта. Может быть, кто-то знает истину? Будем надеяться!

Виктор Байгужаков   05.05.2019 20:11     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Виктор
И Вы, возможно, во многом правы,
нет причин не согласиться с Вами..
Возможно, разные источники, искаженные
данные. Взяла в инете. Спасибо Вам)

Вера Заварнова Нежная   12.05.2019 23:43   Заявить о нарушении