Веточка Вишни. Вечереет
Перевод с украинского
Вечереет.Звезда-метка.
Тишина кругом.
Засыпает день на ветке
Вербы под мостом.
И на мягких лапках входит
Тихая печаль.
Гдаз с меня она не сводит
И уносит вдаль.
Обвивает нежно плечи,
Унося в полон...
Где ж та ночка,что излечит,
Где спокойный сон?
Фото автора
***************************
Надвечір"я. Перша зірка.
Тиша навкруги.
Засинає день на гілці
Тихої верби.
На м"якеньких лапках входить
Тихий-тихий сум.
Заглядає мені в очі,
Навіває дум.
Огортає ніжно плечі,
Забира в полон...
Де ж та нічка-рятівниця,
Де спокійний сон?
Свидетельство о публикации №116061006768
С сердечным теплом.
Надежда.
Таис Макс 24.12.2017 12:28 Заявить о нарушении
Ирина Ершова 56 24.12.2017 19:26 Заявить о нарушении