13. К столу, друзья звучало, как к барьеру!
http://www.stihi.ru/2016/06/09/6280)
* * *
Жан де Бриенн зазвал опять гостей:
красотку леди и её испанца.
Голодный Шарль чуть не лишился пальца,
сгрызая жадно утку до костей.
Вино до капли всё отправил в рот и
на пирожки набросился герой,
чей рот не разрывался от зевоты –
шпионы вправе выспаться порой.
На сей раз де Бриенн не в контрразведке,
а в светлой резиденции своей
обед для пострадавших дал гостей:
– Я вне себя от зверства людоедки!
Спешу искоренить под корень зло!
Карга, как и мясник – её подельщик –
пытались скрыться, но не помогло.
Теперь я говорю себе: утешь их,
злодеев, показательным судом
и долгой казнью, самою суровой.
А вы ко мне захаживайте в дом
теперь по-свойски.
От вина багровый,
хозяин, на закуску небогат,
поскольку людоедству не потрафил,
съел утку и теперь салат из трав ел,
подкладывая даме виноград.
Пусть мало птиц и с мясом безнадёга,
в уборной всё равно оставят след.
Гостям пришлось хозяина ждать долго,
когда Жан отлучился в туалет,
зато вернулся он с унылым типом,
оборванным, седым и с нервным тиком.
– Вот, господа, знакомьтесь. Де Жерон –
несчастный мой помощник. Изнурён
он длительным и жутким пребываньем
во вражеском плену. Бедняга Пьер
так постарел, что стал неузнаваем,
а был ведь полный жизни кавалер.
Козаками отпущенный за выкуп,
он прибыл только что и прям ко мне.
Примите же, как друга, горемыку,
а после он пойдёт домой к жене.
Знакомьтесь, милый друг мой. Леди Клер
и дон Хосе – супруг её, испанец.
Лицо гасконца оставлял румянец –
присматривался к Шарлю этот Пьер
недолго, но с предельным изумленьем
и дерзостью, бестактной средь дворян.
Пьер разразился яростным сомненьем:
– Какой Хосе?! Да это ж д'Артаньян
из роты королевских мушкетёров! –
чуть не пустился Пьер злорадно в пляс.
– Он и Портос, весьма приметный боров,
толклись среди козаков и не раз
там навещали раненного друга.
Обзор был частью моего досуга.
Я, временно с пленением мирясь,
надежды не терял на избавленье
и бодро изучал всю вражью мразь.
И вот он, Божий промысел! Явленье
чужого средь своих! – сказал, смеясь,
помощник коменданта. – Поздравленья
мои вам, де Бриенн! Нам повезло
разоблачить опасного шпиона!
Я возвратился, всем чертям назло,
так вовремя из вражьего полона!
– Ой, не могу! Супруг мой, не тужи,
коль я умру, ведь я умру от смеха!
заливисто смеялась от души
красотка без испуга. – Вот потеха!
Мои вам поздравленья, де Бриенн!
Ваш друг сошёл с ума за время плена!
Мой муж – испанец, не абориген!
Бесспорный факт!
– А для меня дилемма, –
задумчиво парировал всерьёз
влюблённый комендант. – Смешно до слёз?
А мне, хоть плачь, совсем не до смешного.
Шпион и сумасшедший… Может снова
отправить вас к козакам, де Жерон?
А ну как с настоящим д'Артаньяном
столкнётесь там опять? Тогда, барон,
оправдывайтесь тем, что были пьяным.
– Но я не пьян! – сердит, обижен, рьян,
метал слюну помощник коменданта. –
Взгляните на него! Ведь он, буян,
вот-вот за шпагу схватится!
– Буян-то?
И я б за шпагу взялся, коль меня
назвал бы оскорбитель мушкетёром
воющего с нами короля.
Я б вынул шпагу с боевым задором
и вызвал вас немедля на дуэль.
Но ни к чему любая ваша драка.
Вы знаете в лицо его? Однако,
вполне я допускаю параллель.
Прошу вас, де Жерон, остановитесь.
Послушайте меня, вникая в суть.
Тот д'Артаньян и наш испанский витязь
похожи, может быть, и не чуть-чуть.
Такие лица… что – не в вашем вкусе?
– Коль диспут наш пока не запрещён,
то сделаю попытку я ещё
вас вразумить. Я от козаков в курсе
его рассказа о самом себе.
В ту ночь он бился с нами средь козаков
и в рукопашной длительной борьбе
заполучил он тьму кровавых знаков,
точней уколов – в них теперь весь торс.
От каждого осталась ведь отметка.
Дружка из боя вытащил Атос.
Их имена мне в память въелись крепко.
Коль вам не в лом, отважный дон Хосе,
то реабилитироваться просто:
откройте тело нам во всей красе
и коль на нём отсутствует короста,
то вы и впрямь – испанец дон Хосе.
Свои я принесу вам извиненья.
И в случае таком знать будут все,
что вы есть вы, мои вам заверенья.
– Да, я есть я! – взъярился мушкетёр. –
Плюю на всё, что мне хотите впарить!
Мне жаль вас, сударь, вот вам луидор –
наймите докторов, лечите память!
– Давайте! Закажу вам гроб, агент!
– Успеете ль?! Сейчас я вас зарежу!
Проткну насквозь несносного невежу!
Запуганный гасконцем оппонент,
по счастью своему, на тот момент
ещё не обзавёлся новой шпагой,
и потому назревший инцидент
не кончился кровавой передрягой.
Жан де Бриенн вмиг выбежал вперёд –
загородить помощника собою.
У Жана сам собой открылся рот –
позвать солдат, однако, стол с едою
внимание хозяина отвлёк.
«К столу, друзья» звучало, как «к барьеру»!
– Нам, дон Хосе, быть может, невдомёк,
что тяжкий нервный срыв превысил меру
опасную для Пьеровой души.
Отсюда родом всплеск галлюцинаций
иль по-простому бред и миражи.
И для французской, и испанской наций
стал средством от всех стрессов алкоголь.
Пьер, выпейте, а там уж разберёмся.
Вот лучший во всей Франции кагор,
а вот ром из Голландии. Встряхнёмся!
Никто и не заметил, как, когда
из зала упорхнуть успела леди…
Помощник коменданта обглодал
хребет уже второй по счёту сельди,
запив второй бутылкою вина,
когда, споив «испанца» допьяна,
Жан промычал: «Пора на боковую».
Давно уже пойдя на мировую,
Хосе и Пьер лишь чокнулись в ответ.
«Пора, пора! Тут рядом кабинет,
где будет, дон Хосе, тахта вам впору».
Шарль, на плечах «друзей» найдя опору,
препровождён был к месту на ночлег.
Целуя собутыльников-коллег,
он клялся им в любви до гроба рьяно.
Свалился Пьер в ногах у д'Артаньяна,
и лишь хозяин твёрд был на ногах.
Зажегши свечи при заходе солнца,
камзол он начал стягивать с гасконца,
и дело приняло большой размах.
Уснувшего раздел Жан самолично,
оставив гостю лишь один рукав.
«Так-так! – Жан усмехнулся саркастично. –
Пьер оказался совершенно прав.
Следы от многочисленных уколов
видны и на груди, и на спине.
За некорректность всех моих укоров,
по отношенью к Пьеру, стыдно мне.
Ты – д'Артаньян, шпион – с тобой всё ясно.
Тебя б повесил, будь я изувер.
А как быть с пресловутой леди Клер?
Хотел бы знать, к чему она причастна.
К мольбам красотки я не буду глух,
коль станет мне наложницей при этом».
В волнении хозяин мыслил вслух.
Ответом пьяных был лишь храп дуэтом.
«Ты ловок, д'Артаньян, но я ловчей! –
росло в душе у Жана ликованье,
но он не обратил совсем вниманья
на колыханье пламени свечей. –
Простись с женой! Я позабавлюсь с нею»!
Дверь не была закрыта на замок.
Понять, что стало в комнате теснее,
хозяин раньше времени не смог...
(продолжение в http://www.stihi.ru/2016/06/10/9058)
Свидетельство о публикации №116061006034