Премия Nazionale di poesia italiana

Premio Nazionale di poesia italiana
Італія

 

Подзвонила Ідда: - Юля, хутко збирайся!
Тебе запросили на презентацію!
За дві хвилини я була готова.
Вони під’їхали машиною і ми поїхали...
Церква утопала в трояндах. Спочатку
ми були на месі. А потім перейшли в інший зал.

Там було повно людей.
Половина із них - поети. Розмовляли у півголоса. Деякі спиняли

Ідду і питали, хто я така...

А Ідда з гордістю говорила: - Українка!!! Вона пише італійською!"

Було приємно і ніяково, водночас...
 

Грала жива музика. Розносили шампанське

і солодощі. А потім на сцену вийшли члени жюрі, до 

складу якого входили тільки священники.

Тема, яку нам дали для

написання віршів була "Іностранці в Італіїї", або "Світ без війни".

 

Ідда сказала: - Зараз будуть зачитувати переможців конкурсу

по десять людей з кожної

групи. Бо конкурс проводився по всій Італії.

Розбито на групи від школярів до дорослих.

Кожному переможцю

дадуть грамоту і книжку з його віршами.

В першій десятці були діти. Потім студенти з університету. А потім поети, яких роками друкують...
І коли пролунало моє прізвище, я просто вухам своїм не повірила.

Ідина донька Стефанія мене штовхнула: - Та йди вже! Тебе викликають!".

Я їй не повірила! Іда та її чоловік, сміючись, виштовхали мене до сцени. Вигляд у мене був

такий, що в жюрі почали сміятися.

Священник потиснув мені руку і сказав: "Ви, Юліє, знайшли потрібні слова для всього людства. Дійсно тільки любов до ближнього врятує цей світ.

Так просто і так тяжко! Чому тяжко?.. А нехай кожен з вас загляне у свою душу... У саму глибину душі і признається хоча би собі самому…

Чи зможе відмовитися від гордині і ненависті?.. Чи зможемо ми стати на коліна один перед одним і возлюбити одне одного?
 заради миру... заради нас самих..."

Мені вручили Італьянську національну премію поезії за 2016 рік і книжку... В цій книжці - збірка віршів про емігрантів... А серед них - і мій вірш.


Цю маленьку перемогу присвячую українцям за кордоном і всім,  кому довелося виїхати із своєї країни. Присвячую своїй Батьківщині - Україні.

 

***********************

 

Особлива подяка за допомогу у створенні вірша Баржанській Олені Юріївні (Инопланетянке) http://www.stihi.ru/avtor/inoplaneteanka

 

Il mondo salva l`amore! (Un mondo senza guerra. Світ без війни)

 

 

Straniero, benvenuto nella nostra terra, benvenuto nella nostra chiesa, ascolta la nostra preghiera...

 

Dammi la tua mano.

Apri il tuo cuore.

Prendi il mio pane.

Il mondo cambia l`amore.

 

Italiano, buon gorno! Per il cielo azzurro, per una piccola stella, per il sole, per il mare, ti vorrei abbracciare.

 

Ho bevuto acqua santa.

La fiducia vive nel cuore.

La mia anima canta:

Il mondo salva l`amore!

 

Per noi c'; un solo Dio - Padre di tutti. O Signore, grazie per la vita. Ti preghiamo, o Signore, per pace...

 

Ognuno di noi ha il suo destino,

Ognuno di noi porta la sua croce.

Ogni sera, ogni notte, ogni mattina,

O Dio! Ascoltiamo la tua voce...

 

 

Переклад з італійської на українську:

 

Грішну планету врятує любов!

 

 

Ласкаво просимо на нашу землю, і в церкву нашу разом на молитву, чужоземець...



Дай мені руку! Не підведу!

Серце відкрий без всяких умов!

Хліб мій візьми - здолаєм біду

Грішну планету врятує любов!

 

Італієць! За мирне небо, за зірку нічну, за сонце та море тебе обійму!

 


Випила з чаші воду святу.

Боже, молитва в душі зазвучала!

Зло відступило геть за версту,

Віра в добро світ врятувала!


 

Господь єдиний для всіх. Ми, люди цієї планети,

благаємо всі разом: - O, Signore, пошли нам мир!



Кожен із нас долю шукає,

Кожен із нас хрест свій несе!

З ночі до ранку разом благаєм:

Миру нам, Боже! Понад усе!

 

Перевод с итальянского на русский:

 

Грешную землю спасет лишь любовь!

Добро пожаловать на нашу землю.

И в церковь нашу приглашаем на молитву, чужестранец.


Дай свою руку! Не подведу!

Сердце открой! Не надо оков!

Хлеб мой возьми! Прогоним беду!

Грешную землю спасет лишь любовь!

 

Здравствуй, итальянец! За мирное небо, за море и солнце,

за звезды, мечту я тебя обниму!

 

 

В церкви водицы сделав глоток,

Песню душой я ощутила...

Сердце пронзил надежды росток,

Каясь в грехах, страх отпустила.

 

Бог един для всех. Мы, люди этой планеты,

молимся все вместе: - O, Signore, пошли нам мир!!!!

 

 

Каждый из нас находит свой путь,

Крест свой проносит каждый по жизни.

В вере, молитве - истины суть.

Боже, пошли нам мудрые мысли.

 

За допомогу у перекладі вірша на українську та російську вдячна Надії Крайнюк.
 http://www.stihi.ru/avtor/kraynyuk46




*************************************************


Перевод на русский «Премия Nazionale di poesia italiana» (Юля Куропата)

Позвонила Ида: - Юля, быстро собирайся!
Тебя пригласили на презентацию!
За две минуты я была готова.

Они подъехали на машине и мы поехали...
Церковь утопала в розах.
Сначала мы были на мессе, а потом перешли в другой зал.

Там было полно людей.
Половина из них - поэты. Разговаривали в полголоса. Некоторые останавливали
Иду и спрашивали, кто я такая...

А Ида с гордостью говорила: - Украинка!!! Она пишет на итальянском!"
Было приятно и неловко одновременно...

Играла живая музыка. Разносили шампанское и сладости.
А затем на сцену вышли члены жюри, в состав которого входили только священники.

Тема, которую нам дали для
написания стихов была "Иностранцы в Италии", или "Мир без войны".

Ида сказала: - Сейчас будут зачитывать победителей конкурса,
по десять человек с каждой группы.

Так как конкурс проводился по всей Италии, группы были разбиты на школьников
до взрослых.

Каждому победителю давали грамоту и книгу с его стихами.

В первой десятке были дети. Затем студенты из университета.
А потом поэты, которых печатают годами...

И когда прозвучала моя фамилия, я просто ушам своим не поверила.

Идина дочь, Стефания, меня толкнула: - Да иди уже! Тебя вызывают!".

Я ей не поверила! Ида и ее муж, смеясь, вытолкали меня к сцене.
Вид у меня был такой, что в жюри стали смеяться.

Священник пожал мне руку и сказал: "Вы, Юлия, нашли нужные слова для всего человечества. Действительно, только любовь к ближнему спасет этот мир.

Так просто и так тяжело! Почему тяжело?.. А пусть каждый из вас заглянет в свою душу... В самую глубину души и признается хотя бы себе самому...

Сможет ли он отказаться от гордыни и ненависти?..
Сможем ли мы стать на колени друг перед другом и возлюбить друг друга
ради мира... ради нас самих?.."

Мне вручили Итальянскую национальную премию поэзии за 2016 год и книгу...
В этой книге - сборник стихов про эмигрантов...
А среди них - и мой стих.

Эту маленькую победу посвящаю украинцам за границей и всем, кому пришлось уехать из своей страны.
Посвящаю своей Родине - Украине.
ГРЕШНУЮ ЗЕМЛЮ СПАСЁТ ЛЮБОВЬ!

Добро пожаловать на нашу землю!
И в церковь нашу приглашаю на молитву, чужестранец...

Дай мне руку! Не подведу!
Сердце открой мне без всяких условий!
Хлеб мой возьми - одолаєм беду!
Грешную землю спасём мы любовью!

Друг Итальянец! За мирное небо, за зорьку рассветную,
За солнце, и море, и тишину...
С любовью, по-братски тебя обниму!

Из чаши выпила воду святую.
Боже! Молитва в душе звучит!
Зло отступило, сердце ликует,
Вера в добро на земле победит!

Господь един для всех.
Мы, люди этой планеты, просим все вместе: -
O, Signore, пошли нам мир!

Судьбу свою ищет каждый из нас,
Каждый несёт крест свой по жизни!
С утра и до ночи слышен наш глас:-
Боже! Дай мир нам и мудрые мысли!



Любовь Григорьева 2   14.06.2016 17:38   •   

 


Рецензии
Позвонила Ида: - Юля, быстро собирайся!
Тебя пригласили на презентацию!
За две минуты я была готова.

Они подъехали на машине и мы поехали...
Церковь утопала в розах.
Сначала мы были на мессе, а потом перешли в другой зал.

Там было полно людей.
Половина из них - поэты. Разговаривали в полголоса. Некоторые останавливали
Иду и спрашивали, кто я такая...

А Ида с гордостью говорила: - Украинка!!! Она пишет на итальянском!"
Было приятно и неловко одновременно...

Играла живая музыка. Разносили шампанское и сладости.
А затем на сцену вышли члены жюри, в состав которого входили только священники.

Тема, которую нам дали для
написания стихов была "Иностранцы в Италии", или "Мир без войны".

Ида сказала: - Сейчас будут зачитывать победителей конкурса,
по десять человек с каждой группы.

Так как конкурс проводился по всей Италии, группы были разбиты на школьников
до взрослых.

Каждому победителю давали грамоту и книгу с его стихами.

В первой десятке были дети. Затем студенты из университета.
А потом поэты, которых печатают годами...

И когда прозвучала моя фамилия, я просто ушам своим не поверила.

Идина дочь, Стефания, меня толкнула: - Да иди уже! Тебя вызывают!".

Я ей не поверила! Ида и ее муж, смеясь, вытолкали меня к сцене.
Вид у меня был такой, что в жюри стали смеяться.

Священник пожал мне руку и сказал: "Вы, Юлия, нашли нужные слова для всего человечества. Действительно, только любовь к ближнему спасет этот мир.

Так просто и так тяжело! Почему тяжело?.. А пусть каждый из вас заглянет в свою душу... В самую глубину души и признается хотя бы себе самому...

Сможет ли он отказаться от гордыни и ненависти?..
Сможем ли мы стать на колени друг перед другом и возлюбить друг друга
ради мира... ради нас самих?.."

Мне вручили Итальянскую национальную премию поэзии за 2016 год и книгу...
В этой книге - сборник стихов про эмигрантов...
А среди них - и мой стих.

Эту маленькую победу посвящаю украинцам за границей и всем, кому пришлось уехать из своей страны.
Посвящаю своей Родине - Украине.
ГРЕШНУЮ ЗЕМЛЮ СПАСЁТ ЛЮБОВЬ!

Добро пожаловать на нашу землю!
И в церковь нашу приглашаю на молитву, чужестранец...

Дай мне руку! Не подведу!
Сердце открой мне без всяких условий!
Хлеб мой возьми - одолаєм беду!
Грешную землю спасём мы любовью!

Друг Итальянец! За мирное небо, за зорьку рассветную,
За солнце, и море, и тишину...
С любовью, по-братски тебя обниму!

Из чаши выпила воду святую.
Боже! Молитва в душе звучит!
Зло отступило, сердце ликует,
Вера в добро на земле победит!

Господь един для всех.
Мы, люди этой планеты, просим все вместе: -
O, Signore, пошли нам мир!

Судьбу свою ищет каждый из нас,
Каждый несёт крест свой по жизни!
С утра и до ночи слышен наш глас:-
Боже! Дай мир нам и мудрые мысли!

Юленька, от всего сердца поздравляю тебя с национальной премией!!!
Ты по праву заслужила её!
МОЛОДЕЦ!!!
Так держать!!!

Любовь Григорьева 2   14.06.2016 17:38     Заявить о нарушении
И как Ві его нашли :)))) я уже спряталась :))))
Смеюсь :))))
Спасибо Вам!

Юля Куропата   15.06.2016 12:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.