перевод стихотворения Дж. Байрона Прощай, любимый

Прощай, любимый берег мой,
Исчезнувший вдали,
Прощай, рокочущий прибой,
И бриз ночной в тиши.
Вот солнце за море ушло,
и мы уйдем туда.
Прощаюсь я с тобой, мой край,
Но все ж не навсегда.
Спустя лишь несколько часов
Родится новый день.
Оставив дом свой, я смотрю
На синеву морей.
Мой дом заброшен, одинок,
И холоден очаг.
У дома воет мой щенок,
В саду растет сорняк.
С тобой, мой друг, я вновь уйду
Наперекор волнам.
Не думая, что ждет вдали,
Куда вернуться нам.
Вперед, вперед! Зовет волна.
За горизонтом - рай.
Привет, пустыни и леса!
Любимый край, прощай!


Рецензии
Любимый край, прощай! Просто до слёз! Каждое слово в точку! Спасибо...

Шадрина Татьяна Александровна   09.08.2016 17:04     Заявить о нарушении