Лета начало - перевод

Воли главенство видится летом иначе,
В Душу Тепло мировое находит пути;
Духа подсказкой в Мире мой путь обозначен:
"В свете себя потерять, чтоб потом обрести".


Vergessend meine Willenseigenheit
Erfuellet Weltenwaerme sommerkuendend
Mir Geist und Seelenwesen;
Im Licht mich zu verlieren
Gebietet mir das Geistesschauen,
Und kraftvoll kuendet Ahnung mir:
Verliere dich, um dich zu finden.


Рецензии
Даже выпендриваться не хОчу!
Ничего не понимаю в переводах...
Чувствую, что у тебя эмоциональный подъём и радуюсь твоим звукам...

Дуновение   17.06.2016 00:46     Заявить о нарушении
ХочИшь, хочИшь... И даже мОгешь. )))
Я для себя называю это иначе - нет возможности носить в себе ту "боль", что скопилась. Боль в широком смысле слова. Не физическую или душевную, а ту, что над ними.

Микто   17.06.2016 17:04   Заявить о нарушении
Это же только начало ЛЕТО!!!
Всё впереди!!!
Не хандри!!!
Лови нафталин-
http://www.youtube.com/watch?v=nIDHV37ykB8
Обнимаю!!!!

Дуновение   18.06.2016 19:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.