Woman in love исп. Барбара Стрейзэнд

жизнь во Вселенной-
лишь миг.
но без мечты
одинок мир и тих.
целую утро свое
на прощанье, и все
во сне мы были вдвоем
тропинка жизни длинней,
глаза в глаза,
и чувства сильней.
Сквозь все преграды пройду,
не раз в пути упаду,
но к тебе я приду!
Я та, что любит тебя
и я сделаю все
в свой мир впускаю любя
и в сердце свое
это правда моя!
Снова борюсь за тебя
что же делаю я?
Если навеки со мной
твоя любовь,
стынут стрелки часов
нам предначертано так,
что ты и я
друг у друга в сердцах.
Пусть океаны сейчас
разделяют нас
но я слышу твой глас
все это правда, поверь.
Я та, что любит тебя
и я сделаю все.
в свой мир впускаю, любя
и в сердце свое
это правда моя!
Снова борюсь за тебя
что же делаю я?


Рецензии