Не соромся зi мною нiчого... Мiклош Форма

                http://www.stihi.ru/2016/06/08/1866


Оригинал:


Не соромся зі мною нічого –
ні мене, ні кохання, ні сліз...
Я люблю, як жіночі покрови
безсоромливо падають вниз,
як летять неупинно додолу
сукні, джинси, тканинки якісь...
Ми ж – дорослі, не бігти до школи,
нам не спізнюватись, як колись...
Не соромся мене, не потрібно –
без вбрання не бува вороття...
...У долонях оголених рідних
тепло паморочиться життя...


Перевод с украинского Светланы Груздевой


Не стыдись же со мной ничего ты –
Ни меня, ни любви, ни красот.
Я люблю, коль одежды, как соты,
обнажат нестыдливо твой мёд,
как летят на пол неудержимо
блузка, джинсы  – не всё ли равно?..
Мы из школьного вышли режима,
опоздать нам уже не дано…
Не стыдись же меня в жарком стоне:
без одежд невозможен возврат.
…До родства в оголённых ладонях
так тепло затуманится взгляд…


Аватар с благодарностью
взят у Автора оригинала


Рецензии
"Не соромся зі мною нічого –" -
Ничего не стесняйся со мною -
а у вас в одной строке столько лишнего, чего нет в оригинале...


Марья Иванова -Переводы   01.08.2016 02:01     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.