Раба любви

Уйду в поля, где пахнет медуница,
Отдамся там я запаху цветов,
Чтоб страстью всей, как будто из крыницы,
Испить нектар за вечную любовь...

Молю любовь, она в лучах рассвета,
В божественной слезе на лепестках,
За каждый миг, явивший чудо это...
За сладкий привкус мёда на губах.

Из всех начал великое начало,
С ним новой жизни выглянет росток,
Желая у последнего причала,
Любовь познать ещё хотя б разок.

Молю любовь, она в лучах рассвета,
В божественной слезе на лепестках,
За каждый миг, явивший чудо это...
За сладкий привкус мёда на губах.

Дышать хочу я так, чтоб надышаться…
Любить хочу я раз и навсегда…
И чтобы этим всем мне наслаждаться,
Я всю себя  до капельки отдам.

Молю любовь, она в лучах рассвета,
В божественной слезе на лепестках,
За каждый миг, явивший чудо это...
За сладкий привкус мёда на губах.


Рецензии
Кажется, здесь много однотипного:
Страстью, то есть, любовью, выпить за любовь:
"Чтоб страстью всей ...Нектар испить за вечную любовь...

Не понимаю конструкции "молю за что-то". Не "умоляю о чем-то" и не "благодарю за что-то" (так было бы привычней):

"Молю любовь...За каждый миг, явивший чудо это...
За сладкий привкус мёда на губах".

Здесь утерян смысл: Сначала о начале, а потом "желая" -- к чему / кому это относится?
"Из всех начал великое начало,
С ним жизни зарождается росток,
Желая у последнего причала,
Любовь познать ещё хотя б разок".

Про глагольную рифму я уже говорила, не считается она хорошей. Видимо, из-за однотипности звучания и простоты появления.
Дышать хочу я так, чтоб надышаться…
Любить хочу я раз и навсегда…
И чтобы этим всем мне наслаждаться,
Я всю себя, до капельки, отдам.

Елена Свечникова   04.12.2016 21:27     Заявить о нарушении