Никола Фурнаджиев Поток
Никола Йорданов Фурнаджиев (1903-1968 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Владимир Соколов
Никола Фурнаджиев
ПОТОК (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Соколов)
Горная, за завитком завиток
тропка бежит то подъемом, то спадом.
Утро. Я слышу: струится поток
за можжевельником, ельником, рядом,
стонет и гневается, попадет
в плен к бурелому, в завал каменистый –
выйдет на волю и дальше поет,
дерзкий и радостный, быстрый и чистый.
В водовороте, бушуя, кипит.
Прыгает. И неожиданно круто,
вспенившись, в темную бездну летит.
Греется на солнцепеке с минуту.
Мох похищает у скал и, летя,
ловит листву, унося безвозвратно,
что-то лопочет свое, как дитя,
что-то лопочет, но все мне понятно.
Я понимал его раньше вполне,
мне и теперь он понятен, когда я
вижу, как движется он в тишине,
каждый изгиб берегов повторяя,
мерно струится – полезен, спокоен,
там, где не знают, как в юности зол
был он порою и как непокорен,
сколько он бился и сколько он шел.
Свидетельство о публикации №116060700054
Игорь Левонович Абрамов 11.06.2016 10:58 Заявить о нарушении