У зим порой бывают имена...
Она была прекрасней всех.
/«Названья зим»…/
Давид Самойлов*
У зим порой бывают имена, (С)
Что женские по сути и по нраву.
А героини, хоть порой не правы,
Желали бы себе навечной славы,
Что лишь Поэт им может дать сполна…
Поэт в часы мирские, коль влюблён,
Не многим отличается от прочих,
Иных мужчин: всегда он озабочен,
На образ милой карандаш наточен,
И ей служить готов он вне времён!
…Но если Муза призовёт в ночи,
То истинный поэт себе не властен:
Лишь творчества загадочное счастье
Владеет им: Стихия – не ненастье,
И те, кто рядом, лучше помолчи…
Он резко отодвинет пледа край –
Туда, к столу, фонарь-ночник поманит.
Изменит он Наталье, Марфе, Анне
С Единственной – на том ночном свиданье.
В душе его – и буря, и раздрай!..
07.06.2016
http://www.stihi.ru/2016/06/03/9333
Написано на Конкурс
*Давид Самолов о себе и поэзии:
От большинства из нас, кого современники называют поэтами, остается не
так уж много.
"Поэзия -- та же добыча радия"(Маяковский). Отбор этот производят
читатели
-- все виды читателей, которых нам посчастливилось иметь.
Несколько слов о себе:
Я 1920 года рождения. Москвич. Мне повезло в товарищах и учителях.
Друзьями моей поэтической юности были Павел Коган,Михаил Кульчицкий, Николай
Глазков, Сергей Наровчатов, БорисСлуцкий. Учителями нашими -- Тихонов,
Сельвинский, Асеев,
Ауговской, Антокольский. Видел Пастернака. Встречался с Ахматовой и
Заболоцким. Не раз беседовал с Мартыновым и А. Тарковским. Дружил с Марией
Петровых. Поэтическая школа была строгая.
Воевал. Тяжело ранен.
Печататься начал после войны. Первая книга вышла в 1958 году. У меня
восемь поэтических книг ("Ближние страны", "Второй перевал", "Дни", "Волна и
камень", "Весть", "Залив", "Голоса за холмами", "Горсть"), Наиболее полно
мои стихи
Представлены в сборниках "Избранное" (1980) и "Стихотворения" (1985).
Много переводил. Из больших поэтов -- Рембо, Аполинера,Лорку, Брехта,
Незвала, Тувима, Галчинского, Бажана, Эминескуи многих других. Мои стихи
переведены на главные европейские языки. Выходили отдельными изданиями в
нескольких странах.
Из ВИКИПЕДИИ:
Давид Самойлов (настоящее имя — Давид Самуилович Кауфман; 1 июня 1920, Москва — 23 февраля 1990, Таллин) — русский советский поэт, переводчик, поэт фронтового поколения. Как и многие его сверстники, ушёл со студенческой скамьи на фронт.
http://www.youtube.com/watch?v=LMp5JfeJ28g
(а здесь читает Автор и поёт Сергей Никитин "Названье зим" - стоит послушать!)
http://rupoem.ru/samojlov/all.aspx
(все стихи Поэта...)
Свидетельство о публикации №116060700017