Я устал
Я УСТАЛ
Усталость имеет перья,
смешные перья, как у попугая,
никогда не поднимающие в воздух перья,
лепечущие больше самого попугая.
От очагов я устал,
разрушаемых быстро, с бесстрастным лицом;
от дел я устал,
коварно трепещущих шёлком за спиной.
Я живым быть устал,
хотя, скорее всего, устал смертельно;
от усталости устал я
средь проницательно-легких перьев,
перьев попки, кто так прост иль печален,
перьев вечно усталого попугая.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
LUIS CERNUDA
ESTOY CANSADO
Estar cansado tiene plumas,
tiene plumas graciosas como un loro,
plumas que desde luego nunca vuelan,
mas balbucean igual que loro.
Estoy cansado de las casas,
prontamente en ruinas sin un gesto;
estoy cansado de las cosas,
con un latir de seda vueltas luego de espaldas.
Estoy cansado de estar vivo,
aunque mas cansado seria el estar muerto;
estoy cansado del estar cansado
entre plumas ligeras sagazmente,
plumas del loro aquel tan familiar o triste,
el loro aquel del siempre estar cansado.
Свидетельство о публикации №116060305818