Памяти поэта - Нахабинскому
Другу
Как живёшь, милый друг?
Без тебя я скучаю:
Так уныло вокруг,
Всё я видел , всё знаю...
Лишь с тобой интерес
Пробуждается к жизни,
Сразу ангел и бес
Правят свадьбу и тризну!
В пять коротких минут,
Проведённых с тобою,
Все года промелькнут,
Споря между собою:
Кто достойнее всех,
Кто других интересней?
В том-звучал женский смех,
В том-любимая песня...
2014г.
Знакомому поэту
Всегда умён, всегда находчив,
Хоть иногда витиеват,
Его читать всегда я рад,
Такой-ОДИН- из многих прочих!
2015г.
Эти стихи были написаны мною и посвящены
очень дорогому мне человеку и талантливому поэту Владимиру Анатольевичу Деменкову(на сайте-Нахабинский), ушедшему от нас 18 января 2016 года после тяжёлой болезни.
За два года знакомства мы обговорили и обсудили ,кажется, всё : от собственно поэзии до перипитий нашей( моей и особенно его) многопечальной жизни.
Володик, так я часто называл его, пользуясь правом старшего, всегда отличался
какой-то особой отзывчивостью, теплотой и ,насколько это можно было осуществить в его положении, заботой.Он откликался на все проявления моего не совсем зрелого творчества, но никогда не пользовался правом более опытного, более сильного литератора, коим он НЕСОМНЕННО являлся, всегда выслушивал мои доводы и советы, хотя ,конечно, довольно редко их(советы) принимал. Но принимал! И НИКОГДА не навязывал свою точку зрения,старался найти рациональное зерно и в моих доводах,тактично донося до меня при этом своё представление о том, как можно было бы написать, чтобы стихотворение стало лучше.
Я надеюсь, что все , кто любил и ПРОДОЛЖАЕТ любить Нахабинского и его
замечательные стихи, откликнутся на это моё последнее посвящение
дорогому Володе! И , конечно, дополнят мои слова о нём своими …
Свидетельство о публикации №116060305739
Есть некая странность в Вашем творчестве.
Переводы у Вас получаются лучше,
чем своё.
И даже в сравнении с другими -
Ваши всё-таки лучше
(по крайней мере,
ближе к оригиналу -
а это особенно ценно для переводных стихотворений)...
Понимаю, что слишком мало прочитал и из Вашего,
и из переводов.
Времени, как у всех, в обрез.
Но вот такая штука получилась...
Извините, если что не так.
Ваш В.Д.
PS. Может быть, Вам пора потратиться на себя?
Нахабинский 21.02.2014 15:58 • Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Благодарю за интересный сумбурный отклик от души, ув. В. Д.! :) За оценку переводов - особо, но тут не только моя заслуга, а, в большей степени, самого русского языка - он сильно развился с момента написания оригинала и делает возможным высококачественную передачу оригинала, хотя первичность творческого типульса остаётся за автором.
Единственное, чего не понял: "Может быть, Вам пора потратиться на себя?"
Сергей Лузан 21.02.2014 19:30 Заявить о нарушении / Удалить
Я насчёт своего написать, обдуманно и эмоционально строго...
У Вас очень много скопилось жизненного опыта и его поэтического осмысления...
Я только об этом.
Думаю, Ваши поэтические опыты не будут лишними.
Ваш В.Д.
Нахабинский 21.02.2014 19:52 Заявить о нарушении / Удалить
Заставляете задуматься, ув. Владимир. Стихи - это всё-таки прислушаться к себе, прозу как-то писать привычнее. Но стараюсь, как могу - недавно на конкурсе военных переводчиков Приз зрительских симпатий получил текст "И в Судане люди живут", так там было несколько стишков - у остальных авторов пока такого не встречал. Хотя большая часть из них и написана после - 50+-градусная жара не очень располагает к стихосложению, к сожалению :(
Ещё раз спасибо за совет, пусть и обозначенный вопросом.
Сергей Лузан 28.05.2014 15:34
Светлая память ...
http://www.stihi.ru/2014/02/07/347
Сергей Лузан 10.06.2017 22:10 Заявить о нарушении
очень важная часть моего, да и думаю всех, с кем он контактировал,существования: тепло,неподдельное тепло и ЖИВЕЙШИЙ интерес ко всем, кого он выбирал в собеседники. Светлая ему память!!!
В.Н.,
Владимир Гончаров 5 28.06.2017 17:30 Заявить о нарушении
Шипилов Никита 15.11.2023 01:09 Заявить о нарушении