Глиссандо
В Америку красивую влюблён.
Америке достанется сокровищ
от поразительных чудовищ.
Нет, я не он, не Рабинович.
Я просто очень удивлён.
Колючий ветер снегом запряжён.
Но всё же чуточку смущён
и даже капельку растерян.
Мне хочется варить бульон.
Чтоб запахи ушли за двери.
Я в три часа варю бульон.
(Вот будет праздник домовому!)
Дом спит.
Он в море погружён.
Весь, с головой –
ушёл под воду.
Ночь заливала берега
и прогоняла души,
а если встретится пурга –
они и радио приглушат.
Когда сниму с бульона накипь,
заправлю сладеньким лучком,
я тихо подниму глубокий якорь
и все мы тихо поплывём.
Албанец, слесарь золотой,
младая полька с дымчатым волчарой,
индийка с электрической плитой,
испанец с акустической гитарой.
Мы все окажемся
в пути,
того не зная.
Лишь я,
всем домом управляя,
смотрю вперёд
и вижу маяки.
Мы все упрёмся через час
в живот Молдовы:
албанец выйдет нюхать газ –
но вдруг почувствует медовость.
Овечью брынзу,
винный хмель,
томаты, баклажаны, яблоки.
Соси, албанец,
карамель
конфетной кишинёвской фабрики!
О пани, прошу,
не рычи, –
кругом вода, но потолки в порядке.
(Индийка – кла-асс! она торчит,
скача на мужниной лошадке.)
Мы видим,
что заплыли далеко.
Как будто смерч
нагрянул в Бруклин
и выбросил
на берег
(как в кино!)
такие овощи и фрукты.
Явилась грусть.
Пришёл кошмар.
Такого сроду
не видали!
Испанец, чёрный как кальмар,
звонит мне в дверь,
стучит, скандалит!
Я объясняю:
мол, люблю
свой берег очень зримо –
варю бульон и не просплю
всей накипи непереваримой.
Не собирайтесь у двери.
Бери свой дом –
бери, рули!
Какие страшные жильцы.
Галдят и требуют обратно.
.........................................
Но вот испанца грустные глиссандо
несут наш дом все концы...
Свидетельство о публикации №116060207160