добродей и злато. былина. глава 2-я. часть 1-я
Леса кругом и слышен был лишь крик совиный.
На барку плоскую он сел на речке Каме,
Попутным ветром шли они под парусами.
Тому семь дней-он вышел к речке Чусовой,
Утёс огромный там стоит,как часовой.
Срубил он дерево и выдолбил он лодку
И быстрою водой помчался ходко.
К скалистым берегам под вечер приставал,
Охотился,костёр он разжигал.
На нём готовил дичь и после той вечери
Он спал,усталость сну доверив.
Всё делалось легко,ведь был он сын лесов.
И не боялся ни медведей,ни волков.
На мягкой мураве везде была постель,
Душист её дурман,снов сладких повитель...
А лОдьи лёгкий бег приятен был ему,
Как близок вид лесов и сердцу и уму.
И в устье,на ладье,он гостя повстречал,
Что свой торговый путь до Каспия держал.
Там при впадении Вольги-реки
Съезжаются со всей округи степняки.
Да и другой какой ни есть народ.
И весело свободный торг идёт.
Там желтолицый сын восточной стороны
ШелкА развесил из своей страны.
Калмык-так целый свой табун пригнал,
Урарту сын-посуду,что в горах создал.
А гордый Русич,сын своих лесов,-
Куниц и соболей,да голубых песцов.
Там камни драгоценные со всей земли
В соблазн ввести и императора б смогли.
Туда везла героя нашего гостиная ладья.
Да будет каждому,по доблести его,судьба своя!
-------
Валы Великая Реки неслышно вдаль катились,
Торговый гость и удалец в дороге подружились,
Так,часто -сидя на корме-малец наш гостя слушал,
Рассказы о диковинных делах в его проникли душу.
Как будто сам он,мореход,отпдлыв от Индостана,
Вдруг оказался в лютый шторм внутри Левиафана.
Меж Сциллой* и Харибдой* он пробрался на триреме*
И оказался в тот же миг в персидском он гареме.
Иль клад разбойников нашёл он с помощью заклятья,
Или,как сказочный калиф,бродил в простом он платье.
Ковёр летающий вознёс его к седьмому небу...
Чего он только не постиг и где он только не был!
Георгий,наш торговый гость,вдали от скучных дел,
К герою нашему душою-тоже прикипел.
За суетой торговых дел прошли женитьбы сроки.
Георгий старость уж узрел,а был он одинокий.
В общеньи с юношей обрёл великую отраду,
Как будто Добродей был шах,а он-Шехерезада.
Как будто сыну своему груз мыслей и желаний-
В наследство он передавал,одев в наряд преданий.
*Сцилла и Харибда-мифические босфорские скалы,
которые сходились и расходились,круша корабли.
*Трирема-древнегреческий военный корабль.
продолжение следует
Свидетельство о публикации №116053109006