Спит Воробей

Ирина Санадзе:
http://www.stihi.ru/2016/05/22/5099


Спит  Воробей,  сном  чарующей  силы,
но, только   Солнце теплом оживило,
мчится,  чирикая  встретить  Светило….
Гордая тень, как фантом кипариса,
вновь аплодирует башне каприса,
где мир  стен  цветом  пурпура  расписан….
О, как  стучит Воробьишки сердечко!
От восхищенья   не молвит словечки
Розе,  цветущей в молчании вечно?


Свободный перевод - Анна Каланадзе "Спит воробей"


Рецензии
Элла, здравствуйте! Понравилась о Воробьином сердечке сказка... посмотрите, моё восприятие этих проказников. С улыбкой:))) http://www.stihi.ru/2010/09/11/409

Олег Оношко   16.06.2016 23:51     Заявить о нарушении
Спасибо, Олег! Очень рада, что понравилось! http://www.stihi.ru/2014/10/17/8862 Это из "Воробьиной страны" приветик! А как Вы относитесь к воронам?

Элла Есырева 2   17.06.2016 08:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.