Нильс Хав Эпиграмма
ЭПИГРАММА.
Перевод на польский - Эльжбета Вуйцик-Лизе
Глеб Ходорковский - перевод с польского на русский.
Ты можешь всю жизнь
прожить среди слов
и никогда не найти
нужного
того самого.
Точно как та несчастная рыба
завёрнутая
в венгерскую газету:
во-первых мёртвая
а во-вторых по-венгерски
не понимает
* * *
Niels Hav
Epigram
Mo;esz sp;dzi; ca;e ;ycie
w towarzystwie s;;w
i nigdy nie znale;;
tego w;a;ciwego.
Zupe;nie jak ta nieszcz;sna ryba
zawini;ta w w;giersk; gazet;:
po pierwsze jest martwa,
a po drugie nie rozumie
w;gierskiego.
Niels Hav
prze;. El;bieta W;jcik-Leese
o pi;tek, listopada 07, 2014 Brak komentarzy: Linki do tego posta
Epigram - Niels Hav
Epigram
Mo;esz sp;dzi; ca;e ;ycie
w towarzystwie s;;w
i nigdy nie znale;;
tego w;a;ciwego.
Zupe;nie jak ta nieszcz;sna ryba
zawini;ta w w;giersk; gazet;:
po pierwsze jest martwa,
a po drugie nie rozumie
w;gierskiego.
Niels Hav
prze;. El;bieta W;jcik-Leese
Свидетельство о публикации №116053100454
Благодарю, понравилось весьма!
Алина Левинская 31.05.2016 16:13 Заявить о нарушении