Луна и Глицинии

Ирина Санадзе:
http://www.stihi.ru/2016/05/26/6048


Луны  венец  и  лунных линий,
Луна,  глицинии – богини,…
Две звёздочки в небесной сини   
Чего  смеются  мне, и  с ними?
Луны  венец  и лунных  линий,
Луна,  глицинии – богини,…
Порт  от бушующей стихии
Спасает корабли морские….
Вода  целует  мостик  пирса,
Петля  каната  вниз  повисла,
И  якоря  величьем смысла,
Идут на дно, ныряя  быстро….
Две  звёздочки  в небесной сини, 
Чего  смеются  мне,  и  с ними?
Луны венец  и  лунных  линий,
Луна,  глицинии – богини.…

* Свободный перевод с грузинского - Анна Каланадзе "Порт"


Рецензии
Добрый день! Прочла стихотворение по ссылке. Ваш свободный перевод более напевный, плавный, нежный. Спасибо

Елена Лог   05.06.2016 11:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Леночка!

Элла Есырева 2   05.06.2016 18:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →