Притча о ландшафтной повести Fabulae

Притча, ландшафт, повесть (и ещё сорок слов), означают одно и то же.
 Посвящается Дню Славянской письменности и Кружку Мудрецов

 Ветер, мусор в языке,
 и метёт, что в непогоду:
 работать Ольгиной метле,
 день устроили - по, году.

 Расскажу друзья россказни,
 трудную повесть ;икояи,
 как на lugu собрались красить
 люди storу, - стары, ЯИ...
 Не речь, а говор мудреца
 (и New Roman історія),
 с Ежки Бабина крыльца
 объявить: из-торы-Я!

 Fabula(ют) по просторам
 толи с «торы» (той горы),
 иль крыльца её крутого
 но балачкі, той поры:
 на пејзаж(е), на природ(е)
 по весенней, по погоде -
 собрались в лесу опять,
 Fabulae почитать...

 И косой в наряде зайца,
 толи счастлив, толи пьян,
 шарит лапой, ищет яйца:
 - А, на-фе-га козе, баян?
 Рифмою с того крыльца,
 scenario, зло-получный
 да в дэкарацыі яйца,
 по такому случаю.

 Landschaft украсил старый дуб,
 Geschichte, pri;a, даже zgodba
 на Красну Гору тут как тут -
 у Лукоморья чуть не свадьба:
 Fabula(ют) по просторам
 толи с «торы» (той горы),
 иль крыльца её крутого,
 но балачкі - той поры.

 Начало Fe, и вся - от леса,
 (от луга, дуба, от печи),
 чисто-водных раков пьеса
 (только грек один молчит):
 чтоб на каждом, на-крыльцу
 (нет, не дразнить - по яйцу),
 хуже всех пришлось китайцу,
 заучить уроки зайца...

 Пронеслась по джунглям весть,
 что не счесть и всем не съесть:
 - Есть! такие в мире яйца,
 можно вигадки зачесть.
 Landschaft наехал на природу,
 Сценографијата - хоть куда!
 Пејзаж историей от роду
 Баян ославил навсегда.

 ЯЗЫК мой, ДРУГ мой,
 что за диво - это ты и стал немой?
 Взяв латынь себе в подругу
 (все вокруг, имеют  lugu):
 konservatorius историй,
 балачкі вигад - (за)kulis(ье),
 paysage, scen;rie из-Торы,
 повадки-приказки, по-лисьи.

 Намусорили так, немного,
 что листья ветер в непогоду.
 На память встречи у крыльца
 стоит Руси, мет-ель-щица.

 *********
 Например, поздняя и мёртвая латынь ныне, она впитала от языка российского:

 История = Fabulae (лат). И она же рассказывает, что значит это слово для соседей, Fabulae:
Приказки, приказна, россказни, балачкі, вигадки, poveste, баян (кирг), история (болг), story, storiа, гісторыя, historia , pr;beh, zgodba, Geschichte, Tales, такие, ;;гіме, т;;х, ;икояи, історія, tarina, pri;a, p;;b;h, lugu (эст), ;;;;;;;.

 Типа, «греческая» ;;;;;;;, думаете, что-то успела спрятать? Нет. Русский старше и сорняк не проходит, ;;;;;: scenario (итал), paysage (франц), сценографијата (макед), kulise (словен), Landschaft (немец). А присмотреться, так это прямой перевод: пејзаж (серб), природа (болг) и прочие декорации (дэкарацыі, dekoracije) на русскую тему.

 Я сам ничего не сочинял. Копировал со словаря - переводчика и подставлял. Примерно так и много-много лет я расшифровывал «Слово о полку...». А совсем недавно в России создано «Общество русской словесности», собрания анонсируются просто: «Русское Слово». Интересно, догадаются ли, члены СЛОВЕСНОСТИ, объяснить детям, что означает заглавное слово на обложке учебника (ИСТОРИЯ), который они принялись сочинять? Для того, чтобы не допустить ошибок в корне слова «СЛОВЕСНЫЙ», нам необходимо подобрать однокоренное проверочное слово, которое будет стоять под ударением. Например, проверочным словом будет, «слОво». Очень даже символично. Страничку, которую я создал, посвящена «Слову о полку Игореве», а книгу (первую часть исследований), назвал: «Русское Слово».
А какое однокоренное слово они подберут для своей, ИСТОРИИ?

 ЯЗЫК мой, ДРУГ мой — не имеет истории. Это плохо. И скифу, и половцу без языка никак, и русскому православному, труба дело. Так не годится. Можно опять угодить в Великую Скифию или превратиться в свинно-урку, чей язык будут долго и безуспешно искать потомки. Искать под столпом, на котором прожектор. Искать под прожектором нового «серебряного века» и вздыхать в печали. «Сбережение языка есть предмет и задача национальной безопасности России». Недавно всех осенило, и разом, и это чудо! Прошло-то, четверть века всего, как в России перестройка. И вот, пишут учебник. Можно забоянить чего, можно Fabulae и ;икояи в стиле россказни и приказки. Только не треба вигадки, а то опять получатся трудные, poveste. А ведь, примерно так и получится, вот увидите. Русским языком принято называть эпоху, «от Ломоносова и выше» (и даже есть «президент по Языку»). А, как же, «ниже», но глубже поднимаясь? Даже историки дозволили русским появиться в середине IX века, так от чего же, мы вспоминаем Русь, лишь от XVIII века? Тысячу лет, «коту под хвост»? Тому, «учёному»? Ну, хорошо, а остальные-то тысячи лет, остались. (Если убрать два-три века колониальных). Придётся задуматься о «безопасности России» даже половцу, понимая, что в России — россияне... Они разговаривают на русском, их учат «говорить по-русски», а детей учат — Fabulae (история по латыни) и всяким импортным словам. Коррупционеры пойдут на «праймериз», поэты напечатают свою Фа-булу и, что тут дополнить?

Сияньем радуги кольца
 (в нимб ореола и венца),
 Велик Язык и потому —
 сберёг истории тропу!

 Спасибо, что дочитали.


Рецензии