О стихотворении Н. Дика Надоело под крышей...
2016/05/25
****
Надоело под крышей,
уйду на простор,
доберусь по росе до истоков ручья,
где никто до меня не бывал до сих пор
и трава молодая пока что ничья.
Научусь от проблем улетать у стрекоз,
собирать доброту у заботливых пчёл,
упрошу муравья, чтоб усталость унёс,
возвращаясь,
дорогу ко мне не нашёл.
Отстираю обиды в зеркальной воде,
под кустами оставлю вчерашнюю грусть,
подниму настроенье вечерней звезде,
надышусь красотой
и обратно вернусь.
Наблюдаю все большее количество появления романтической лирики, однако не той, которая была так распространена в первой половине в ХІХ веке во Франции. Эта лирика очень специфичная.
Обращает на себя внимание форма текста! На первом плане все организируется на базе трансмодальной связанности - идеи перцепции, чувственные идеи, а модальная связанность, т.е. душевное состояние лирического "Я" эксплицируются очень скромно, корректно, но сильно:
"Отстираю обиды в зеркальной воде" - отличная оппозиция: обиды / зеркальная вода, создающая исключительно выразительную ГЕПЕРБОЛУ!
Этот поэтический текст представляет то, что в прозе представляли такие известные французские писатели как Робб Грие, Фелисьен Марсо и другие - создатели антиромана, т.к. в их произведениях была представлена только фрагментарная трансмодальная поверхностная структура, но не глубина текста, которая сохраняет модальную связанность, необходимую для ПОНИМАНИЯ текста. Например, Альберес ставит вопрос о знаменитом романе Рабба Грийе - "КТО ГОВОРИТ?" -" QUI PARLE?" ....но там НИКТО НЕ ГОВОРИТ. Писатель так построил структуру своего романа РЕВНОСТЬ - LA JALOUSIE, что только на стр. 24 встречается ОДНА ФРАЗА! И ОНА КЛЮЧЕВАЯ для понимания всего текста! Вот эта фраза, которая НЕ ПОВТОРЯЕТСЯ ДО КОНЦА РОМАНА:
"La m;moire parvient d' ailleurs, ; reconstituer quelques mouvements de sa main droite et de ses l;vres, quelques all;es et venues de la cuill;re entre l'assiette et la bouche, qui peuvent ;tre consid;r;s comme significatifs." = " Память успевает все таки восстановить некоторые движения ее правой руки и ее губы, и повторяющееся движение туда и обратно ложки от тарелки ко рту, которые могут быть восприняты как что-то означающие."
В этом до умопомрачения кажущимся АВТОМАТИЗМЕ движения НИ ОДИН ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИК (даже мой супруг Христо Тодоров) не заметили скрытый ГЛУБОЧАЙШИЙ СМЫСЛ - РЕВНОСТЬ! СТРАДАНИЕ! навязчивое ВОСПОМИНАНИЕ отдельных ДЕТАЛЕЙ прошлого и КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО ТУТ В САМОМ НАЧАЛЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - ПАМЯТЬ - la MEMOIRE
Почему я обращаюсь именно к этому роману, оставшийся для ВСЕХ ЗАГАДКОЙ (кроме меня и я об этом писала и то много раз), потому, что сегодняшняя литературная критика читает ПОВЕРХНОСТНО!
Например, поэтический текст, предложенный выше Николаем Диком, в первый момент наводит на идею о школе французского РОМАНТИЗМА начала ХІХ века....но тут НЕТ РОМАНТИЗМА ! И я считаю совершенно логичным и справедливым ввести новый термин - Николай Дик предлагает текст НОВОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ, ШКОЛЫ РУССКОГО АНТИ- РОМАНТИЗМА! что легко доказуемо!
Я несколько раз уже встречала такого типа стихотворения, но как-то они не задерживали моего внимания до такой степени - т.е. необходимости глубокого ПРОЧТЕНИЯ...Не вызывали подобной ассоциации с антироманом.
Предлагаю перейти к имманентному анализу стихотворения Николая Дика.
"Надоело под крышей,
уйду на простор," -
14 строф поэтического текста, где первые две фактически играют роль формального заглавия. Возникает вопрос: что представляют эти две строфы ? и так ли важны они, что и ЗАГЛАВИЯ, как такового, НЕТ!
А именно тут и заложен смысл текста, который как бы "раскрывается" в конечной гиперболе: "Отстираю обиды / в зеркальной воде"
Дело в том, что сказать "Надоело под крышей // уйду на простор" означает довести метонимию до нолевого состояния , т.к. этому НАЧАЛУ имплицитно предшествует метонимия типа: "я имею дом" = "я имею КРЫШУ над головой" = " я имею семью" и т.д. Именно этот положительный смысл уничтожается идеей противоположной, где заложена идея ОТРИЦАНИЕ: "иметь..." метонимическая имплицитная теза/ эксплицитная антитеза: "надоело под крышей, уйду на простор" = "НЕ ИМЕТЬ!"
Так Лирическое Я отказывается от идеи притяжания = обладание, выражающейся всегда глаголом "иметь". Короче, поэтический текст Николая Дика начинается эксплицитно выраженным вторым идеогенетическим этапом (НЕ иметь)= "после"="un apr;s" ( Gustave Guillaume), а первый идеогенетический этап с идеей притяжания="обладания"= иметь"= "этап предшествующий" = " un avant"остается в
состоянии имплицитного,потенциального. Почему? Только потому что "под крышу дома" возвращаются....
Следующие строфы представляют путь и цель Лирического Я:
"доберусь по росе до истоков ручья,
где никто до меня не бывал до сих пор
и трава молодая пока что ничья. -
оставив "свою крышу" Лирическое Я ищет успокоение и мудрость в (у) природе (ы), о чем свидетельствуют следующие строфы, где интересно представлена дистрибуция качеств существ, непосредственно живущих в самой природе и являющихся ее неотъемлимой частью
"Научусь от проблем улетать у стрекоз",-
оригинальное мнение - улетать от проблем.... Ну, что же, это тоже мудрость
"собирать доброту у заботливых пчел,"-
идея Добра имеется у пчел, - какое важное качество отмечает Лирическое Я.
"упрошу муравья, чтоб усталость унес,
возвращаясь,
дорогу ко мне не нашел."
.............................
"под кустами оставлю вчерашнюю грусть," -
"оставить грусть"... т.е. отдохнув под кустами, на траве Лирическое Я стремится все правильно приценить.
"подниму настроенье вечерней звезде,"-
красивая метафора, и в ней есть своя мудрость - семантическая связь зведы и человека
"надышусь красотой" -
смена душевного настроения под влиянием природы , что было присуще лирическому Я эпохи романтизма .
и обратно вернусь". -
вот и закончился оперативный круговорот, хотя Читатель и не получил НИКАКОЙ ИНФОРМАЦИИ.
Согласно концепции Хр. Тодорова:
"L'esth;tique du romantisme au contraire, consid;re la cr;ation litt;raire comme libre et spontan;e: il n'a pas de r;gles qui puissent guider le po;te dans son travail. En vertu du caract;re personnel de la cr;ation po;tique, le po;te est seul juge en la mati;re: en ce qui concerne la forme ext;rieure, tout est permi.
Plus exactementa la forme doit correspondre au contenu concret; et comme le contenu, dans chaque cas concret, est diff;rent, il ne peut pas y avoir de forme fixe, donn;e une fois pour toutes: ; la limite, il y aurait autant de formes que de po;mes: l'invention fotmelle doit ;tre illimit;e."( p. 170 Histoire.....)
" Эстетика романтизма наоборот, рассматривает литературное творчество как свободное, спонтанное и нет у него законов, которые бы могли руководить поэтом в его работе. В зависимости от персонального характера творчества, поэт является единственным судьей содержания материи, что же касается формы, то разрешено все.
Точнее форма должна строго соответствовать содержанию, а содержание в каждом конкретном случае различно и не может существовать фиксированной формы,- будет столько поэм, сколько и форм, и формально форма бесконечна!" (стр. 170 , История....)
Опираясь на эту тезу Христо Тодорова, мы имеем полное право утверждать, что Николай Дик создал поэтический текст совершенно свободной формы, лишенный конкретного содержания, что и дает нам право объявить о появлении в современной русской литературе Новой поэзии - ПОЭЗИИ АНТИРОМАНТИЗМА.
ЛИТЕРАТУРА
1. Christo Todorov, Histoire de la litt;rature fran;aise, FABEER 1999
2.Лорина Тодорова, БИБЛИЯ и нейното място в история на европейската литература, ФАБЕР, 1998
Источник - http://www.stihi.ru/2016/05/23/1758
http://www.velykoross.ru/blogs/all/article_2937/
Лорина ТОДОРОВА - кандидат филологических наук, сотрудник Великотырновского Университета Свв. Кирилла и Мефодия (Болгария).
***
Свидетельство о публикации №116052901712