Вновь на блесящие горы взойти...
ПЕСНЯ ПУТНИКА
Гонят, разгоняют, реки молью*,
Горы гордые мерно ломаясь.
Бьются крылом водопады вволю,
Демона брови вверх, поднимая.
А с маковки несётся дыханье,
Словно жеребец грузинской масти.
И в высотах сипи порхания,
Убеждают, что горы в их власти.
Из развалин древней цитадели,
Строится курган и красит дАли,
Рек низовья в зелени – оделись,
Мрачен только ястреб что без пары...
Но пора! Уже завечерело
И горам милее всех покои.
Со двора шагает ночка смело,
Залечить мой дух ...и всё такое.
– Эй ты, тьма, не жди, уж ворожи!
Праведною думой обернись.
Дорог был кому, кем дорожил,
Тенью – нет, воочию вернись!
Хочется мне снова путь найти!
Рвется и ретивое помочь –
Вверх, на гору, к полю всех светил,
чтоб мерцала, вся сияла ночь!
* Моль - я не знаю точного синонима, но это когда лес рубят и бросают в реку
т.е. врассыпную
* Сипи пархания - горная птица, чуть меньше орла
** Автор картины - Элене Ахвледиани
Свидетельство о публикации №116052805541
Позволю себе быть Твоим пером немного:
Считаю что русские поймут, что сплав леса молью, это молевой сплав леса по реке.
Я смысл "молью" понял именно так. А потом поэт имеет право точные аналоги слов создавать.
Из Википедии: Различают молевой (россыпью), плотовой, кошельный лесосплав... .
Во втором куплете опечатка: сипи пОрхания (через О - порхание птицы, птица порхает)
В предпоследнем куплете опечатка: Был дорог кому и ... (напечатано: дорого).
И восхищаюсь Твоей строкой: Чтобы сияла...мерцала бы ночь!
Сказочно!
Спасибо огромное!
Серж Пьетро 1 29.05.2016 07:13 Заявить о нарушении
Тинатин Менабде 29.05.2016 15:23 Заявить о нарушении