Сильвия Плат - Lady Lazarus

В английский текст вставленны несколько строчек. Эти строчки Сильвия Плат вставила при чтении Lady Lazarus и в тексте "Collected Poems" они отсутствуют.   В английском тексте приведенном ниже эти вставки взяты в скобки.

I have done it again.
One year in every ten
I manage it----

A sort of walking miracle, my skin
Bright as a Nazi lampshade,
My right foot

A paperweight,
My face featureless, fine
Jew linen.

Peel off the napkin
O my enemy.
Do I terrify?-------

(Yes, yes Her Professor! It is I!)
(Can you deny) the nose, the eye pits, the full set of teeth?
The sour breath
Will vanish in a day.

Soon, soon the flesh
The grave cave ate will be
At home on me

And I a smiling woman.
I am only thirty
And like the cat I have nine times to die.

This is Number Three.
What a trash
To annihilate each decade.

What a million filaments.
The Peanut-crunching crowd
Shoves in to see

Them unwrap me hand and foot ------
The big strip tease.
Gentlemen , ladies

These are my hands
My knees.
I may be skin and bone,
(I may be Japanese.)

Nevertheless, I am the same, identical woman.
The first time it happened I was ten.
It was an accident.

The second time I meant
To last it out and not come back at all.
I rocked shut

As a seashell.
They had to call and call
And pick the worms off me like sticky pearls.

Dying
Is an art, like everything else.
I do it exceptionally well.

I do it so it feels like hell.
I do it so it feels real.
I guess you could say I've a call.

It's easy enough to do it in a cell.
It's easy enough to do it and stay put.
It's the theatrical

Comeback in broad day
To the same place, the same face, the same brute
Amused shout:

'A miracle!'
That knocks me out.
There is a charge

For the eyeing my scars, there is a charge
For the hearing of my heart---
It really goes.

And there is a charge, a very large charge
For a word or a touch
Or a bit of blood

Or a piece of my hair on my clothes.
So, so, Herr Doktor.
So, Herr Enemy.

I am your opus,
I am your valuable,
The pure gold baby

That melts to a shriek.
I turn and burn.
Do not think I underestimate your great concern.

Ash, ash---
You poke and stir.
Flesh, bone, there is nothing there----

A cake of soap,
A wedding ring,
A gold filling.

Herr God, Herr Lucifer
Beware
Beware.

Out of the ash
I rise with my red hair
And I eat men like air.

(1962)

Lady Lazarus

И снова Я это сделала...
Раз в каждые десять лет
Я умудряюсь...   

Я подобие ходячего чуда, кожа
Светится, как абажур нациста,
Правая стопа

Пресспапье артиста,
Мое лишенное углов лицо,
Тонкий еврейский лен.

Сними с меня покров,
О мой враг.
Ну что? Я ужасаю!?....

Да, да Герр Професор! Это я!
Можете ли вы отрицать этот нос, глазные впадины, все тридцать два зуба?
Смрадное дыхание
На втрой день исчезнет.

Не пройдет и дня, как плоть,
Которую сожрала пещера  могилы,
Будет на мне как дома,

И Я  - улыбающаяся жещина.
Мне только тридцать.
Я, как кот, девять жизней - девять смертей.

Эта была номер Три.
Что за вздор -
Анигилировать каждую декаду.

Милионы фитильков -
Семечки лузгающая толпа...
Ломится увидеть

Как с меня  снимают покровы – вот руки, ноги...
Большой стрип-тиз.
- Господа , Дамы!   

Это мои руки,
Моя коленка,
Я просто кожа на ребре, на кости
(А может быть нетленка.)

И все же я все та же, точная копия - женщина.
Впервые это случилось мне не было десяти
Случайно.

Во второй раз я хотела выдержать, довести
не возвращаться назад,  даже нечаянно.
Я в себе затворилась,

Как морская ракушка.
Им пришлось звать и звать,
Снимать с меня скользкий жемчуг червяков.

Умирать
Это искуство, как и все остальное.
Я делаю это талантливо - ис-клю-чительно.

Я делаю это как адский танец, прон-зительно.
Я делаю это так, что чувство реальности пора-зительно.
Мне кажется это можно назвать моим призванием.

Нет проблем это сделать на сцене - в клетке.
Нет проблем это сделать и на этом закончить - Просто.
Но Театральный выход

В разыгравшийся день,
В то же место, в то же лицо, тот же монстр.
Удивленные

и их выкрики:
«Чудо...!»
Сбивают меня с понталыку

Есть цена
Чтобы увидеть мои шрамы, есть цена
услышать мое сердце...
Слушай... Оно бьется, - Слушай, Слушай - как прежде.

И есть цена, и это не малая цена,
За слово, за косание,
Или за каплю крови,

За локон волос моих, или клочок одежды.
Да, да Герр Доктор.
Да Герр Противник.

Я твой опус!
Я твоё бесценное,
Из чистого золота дитя,

Которое плавится в визг.
Я сучу и горю.
Не сомневайся, я знаю твоё смятение.

Пепел, пепел...
Ты пробуешь и ворошишь.
Плоть, кости, и нет ничего больше...

Обмылок,
Обручальное кольцо,
Золотой зуб.

Герр Бог, Герр Люцифер
Вдох-выдох
Выдох-вдох

Из пепла
Я поднимаюсь – вот красных волос моих лоск,
И я поедаю мужей как рисовал Босх.


Рецензии
Саша!
Очень интересная вглядчивость в себя
С опасением понимать:*А останется ли что-нибудь после меня?*
****
Укромно?
Скромно?
Не хочу!
Я дорого за все плачу!
За время, проведённое
С тобой и без тебя...
За ополчение всех звёзд —
Внимательно разглядывающих
Со своих высот меня...
Они устремлены — во вне:
Им недосуг — копание — в себе,
А светят, прерывая тишину
Пространства,
Держащего черноту — за фон....
Конферансье — пред
Вечности завесой — ОН — со всеми и везде!
Экс

Натали Ривара   05.04.2020 16:11     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →