Идеа Вилариньо. Свидетель

Ни о чем не прошу
ничего от тебя не беру.
Был бы только
на свете
и знал
что и `я есть
и был бы
м н е  был бы
с в и д е т е л ь  с у д ь я  и  б о г .
Если нет
то зачем всё это.

(с испанского)



EL TESTIGO
de Idea Vilarino

Yo no te pido nada
yo no te acepto nada.
Alcanza con que estes
en el mundo
con que sepas que estoy
en el mundo
con que seas
me seas
testigo juez y dios.
Si no
para que todo.


Рецензии
Ни о чем не прошу я
ничего от тебя не беру.
Б ы л бы только
Н А С В Е Т Е
и з н а л
что и `я е с т ь.... Прекрасно сказано!
Хоть она и написала, что у Моря училась молчанию, море её Учитель-Наставник, но так много говорила о любви и довольно откровенно. Вот за эту простоту слов и силу чувств в них прочла Ваши переводы с удовольствием! Спасибо, Елена, что приобщили немножко к прочтению Великих испанцев и Вашим замечательным переводам!

Ида Дубровская   14.09.2016 08:25     Заявить о нарушении
Вам спасибо - что прочли - и что она Вам понравилась! Она - такая! Только она - уругвайка, а не испанка, да и практически почти все мои переведенные "испаноязычные" - это латиноамериканцы (классики 20-го века, многие - мои современники даже, хоть почти все - уже умершие, о существовании которых - помимо Гильена и Неруды - я еще год назад и не знала даже. И все - жгучие как огонь - почти все до одного, с некоторыми исключениями...)

Елена Багдаева 1   14.09.2016 18:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.