Если б знать...

Навеяно переводом А. Скаредова "Стильно еду" http://www.stihi.ru/2016/05/27/60

Поезд мчался по узкоколейке
Так привычно: тук-тук, тук-тук-тук -
Мимо сопок, лесов и полей, как
Мимо будущих вечных разлук.

В хороводе кружились берёзки,
В окна бил паровозный дымок,
И сидений блестящие доски,
Чемоданы и сумки у ног

Не пророчили встречи с бедою -
В города, тук-тук-тук, в города,
По привычке искать лучшей доли -
Навсегда, тук-тук-тук, навсегда...

Уезжая, навеки оставил
То, что словом назвать не дано...
Да, наверное, слишком простая
Жизнь была тут, совсем не кино...

Если б знать, если б ведать - обратно
Поезд тот никогда не пойдёт,
То бы сотне- и тысячекратно
Думал, думал... Чужбина - не мёд...

И зачем сердцу милые сопки
И посёлок, и дома тепло,
И туманы с берёзовым соком
Променял на... своё ремесло?..

Ремесло и сиротство, скитальство -
Тук-тук-тук, жизнь на убыль, тук-тук...
Если б знать, если б ведать - остался б,
Не поехал хлебать за версту

Киселя да горючего горя,
А бродил среди белых берёз,
Да катался в зелёном вагоне,
Пока ветер его не унёс.


Рецензии
Да, Леночка. Если б знать. Короче, лучше всего-в дороге:):):)

Лена Милявская   04.11.2020 01:03     Заявить о нарушении
Спасибо, Леночка!

Елена Аркадина-Ковалёва   05.11.2020 17:53   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.