Камо ты грядёшь, Грустный Странник мой? Hahverdyan
Стихи -Рубена Ахверьдяна
1.Лишь только не грусти. 2.Лишь только не грусти.
И больше не плачь. И больше не плачь.
Печальные дни Грустная пора
Отправились вспять. Повернула вспять.
Шквальные ветра Шквальные ветра
В круженьи рванут. В кружении рванут.
Путника хлестнут. По лицу хлестнут,
По лицу хлестнут. Снова прочь уйдут.
Вдруг, издалека, - Утомлённый друг!
Нежно зазвучит, Камо ты грядёшь?
Шумом ветерка Оглянись вокруг,-
Память зазвенит. Горизонта дрожь
Звон издалека, Манит в свою ложь,
Сладостный,родной: В заоблачный Миг.
-"Камо ты грядёшь, Ну! Остановись
Грустный Странник мой?" У порога "Жизнь!"
1. Припев: 2. Припев:
Всё бессмысленно. Всё бессмысленно.
И ноги И ноги
В этих странствиях устали. От скитания устали.
Всё бессмысленно. Всё бессмысленно.
Дороги Дороги
Истоптались и устали Истоптались и устали
От тебя... От тебя...
Песнь забытая. Песнь забытая.
Песнь ушедшая. Песнь ушедшая.
Заплутавшая Заплутавшая
В путешествиях. В путешествиях.
Знаю,сквозь ветра, Знаю,сквозь ветра,
Ты вернёшься вновь. Ты вернёшься вновь.
Обретёт Любовь Обретёт Любовь
Сердца пустота! Сердца пустота!
Окончание: Ты только не грусти.
И больше не плачь...
Стихи Рубена АхВерьДиана "Tkhour Taparakan" в переводе А.Воскресенской.
/Автор иллюстрации Мартин Странка/
Ссылка песни Ахверьдяна "Tkhour Taparakan" в исполнении Наринэ Арутюнян: http://ok.ru/video/789972284
Свидетельство о публикации №116052600640