Женщине - Близнецы

Близнец - а это значит в переводе:
"Как будто", "мол похоже", "вроде"...
Что много их из одного ларца.
И что у них нет своего лица.
На самом деле, всё наоборот,
И перевод, конечно, врёт.
Близнец не чьё-то отражение,
В нём суть своя, своё телосложение
И никакого раздвоения нет.
Она, как икебана, как букет -
Цветок к цветку подобраны со вкусом
Оригинально и свежо, на десять с плюсом.
ОНА, КАК ЛЕС ТИХА, ПРОХЛАДНА.
И ВСЁ ДО ВЕТОЧКИ В НЕЙ ЛАДНО.
КАК НЕБО НЕОБЪЯТНА И БЕЗДОННА.
НО С МЕРКОЮ СВОЕЙ НЕ ЛЕЗЬ К НЕЙ БЕСПАРДОННО.
СЛОВЕЧКО СТРОГОЕ ОНА ОТТОЧИТ,
ПУСТЬ НЕ УБЬЁТ, НО ТОЧНО УЖ ЗАМОЧИТ.
И, вообще, будь осторожен с близнецом,
Как с хрусталём или сырым яйцом.
Неаккуратность и небрежность с ней
Дороже обойдётся и грязней.
На доброту, любовь, обратно,
Близнец  ответит многократно.
В одном лишь близнецы похожи -
Им независимость всего дороже.
Знаком я близко с близнецом,
Одной я детям стал отцом.
Не станет рядом с ней никто и никакая,
Лишь женщина-близнец другая.


Рецензии
Здравствуйте, Владимир! Прекрасные, очень интересные шуточные стихи! Вдохновения, удачи и всех благ! С улыбкой и теплом,

Валерий Денисов   25.01.2021 18:14     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.