Лондон Уильям Блэйк

Я бродил по каждой из суетливых улиц,
Вблизи, где Темза суетливая снует.
И отмечал в каждом встреченном лице
Отметины бессилия, отметины горя.

И в каждом крике, в каждом из людей,
И в каждом Младенца окрике страшном,
И в каждом голосе: и в каждом запрете,
Разумом-отлитые оковы Я слышу.

Как дымоходов-чистильщика крик
Каждую чернеющую Церковь тяготеет,
И беспомощного Солдата вздох
Стекает в крОви у Дворцовых стен.

Но больше, сквозь полночные улицы Я слышу,
Как юностью-полнящихся Блудниц ругань
Пронзает Младенца вновь-рожденную слезу,
И отравляет с чумами Супружества-дроги.



LONDON

BY WILLIAM BLAKE


I wandered through each chartered street,
  Near where the chartered Thames does flow,
And mark in every face I meet,
  Marks of weakness, marks of woe.

In every cry of every man,
  In every infant's cry of fear,
In every voice, in every ban,
  The mind-forged manacles I hear:

How the chimney-sweeper's cry
  Every blackening church appals,
And the hapless soldier's sigh
  Runs in blood down palace-walls.

But most, through midnight streets I hear
  How the youthful harlot's curse
Blasts the new-born infant's tear,
  And blights with plagues the marriage-hearse.


Рецензии