Веточка Вишни. Реальность

Ирина Ершова 56
Перевод с украинского

ты...я...любовь и вновь разлука,
и дум навязчивых поток,
и среди ночи-моя мУка,-
из прошлого был твой звонок...

и голос пылкий,очень нежный,
и вновь фантазии полёт...
------------
а за окном-какой-то снежный
реальности холодный лёд



Дiйснicть

ти...я...кохання і розлуки,
безмежність простору думок
і серед ночі - моя мУка,-
з минулого вже твій дзвінок...

і голос - і палкий і ніжний,
і знов   фантазії   політ...
-----------
а за вікном - замети  сніжні
і дійсності  холодний лід


Рецензии
Какая боль и нежность в стихе.
С сердечным теплом .
Надежда.

Таис Макс   25.12.2017 14:32     Заявить о нарушении
Согласна с Вами.Спасибо за отзыв.Ирина

Ирина Ершова 56   25.12.2017 19:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.