Где исчезает хитрости покров

Предисловие:" Ты для меня не существуешь; я
В глазах твоих - кириллица, названья...
Но сходство двух систем небытия
Сильнее, чем двух форм существованья."- Иосиф Бродский.

Людям, мыслящим подобным образом, посвящается...

Кириллица к познанию ведёт
И наполняет мир огнём значений;
Извилины ума уводят вдаль
Заумных фраз и хитрости сплетений.

Ваш дуализм систем небытия
Рисует нам ума несовершенство,
А разделение единства ты и я
Зовёт найти сердец первоглавенство.

Где исчезает хитрости покров
Ума, достигшего границ познанья мира,
Там продолжается сердечная любовь
И благозвучием пленяет сердце лира.

Там ты и я и каждый сердца звук
Сияют в гармоническом единстве;
Там нет страдания неразделённых рук
И радость есть, как в свете материнства.

Ваши глаза не радуют меня
Ни глубиной, ни светом вдохновенья;
Они, печалью вековой маня,
Страдают холодом пустынным отчужденья.

Поэтому, поэт забытых струн,
Не буду я читать ваш стих туманный,
А птицы знания крылатой Гамаюн
Я передам звук сердца непрестанный.

Проникнет песни божьей благодать
На сердце друга радостью познанья
И музыка, чей ритм не передать,
Очистит ум дыханием сознанья.

Примечание: Картина из интернета.


Рецензии