Больно
"Моей маме" - перевод с болгарского Николая Сысойлова
http://www.stihi.ru/2015/11/30/1536
http://www.stihi.ru/avtor/sjsoj
* * *
Больница, ночь. Недобрая. Последняя.
Слеза в глазу. Лицо болезнью битое..
Ждала меня, держала душу в леднике,
Не торопясь уйти в своё небытие.
– Не уходи, молю тебя, пожалуйста,
Мы без тебя – котята сиротливые.
Ты просто на болезнь свою пожалуйся
И нашуми на годы торопливые.
Поплачься – с Богом вечно не расплатишься.
И попеняй нас маленькими грошами –
На пенсию не очень-то раскатишься!
А мы поймём, мы сыновья хорошие…
Больница, ночь. Эфира дух дурманящий.
Снуют у мамы медики проворные.
Всё ни к чему, и нет тебе пристанища.
А в сердце – пустота дырою чёрною…
Ташкент, 20-21.05.2016
Свидетельство о публикации №116052301360