Масаока Сики и единственный читатель

Масаока Сики в своем дзуйхицу "Критерии хайку" говорит о том, можно или невозможно определить красоту хайку, вернее - есть ли единые критерии красоты.
Что можно увидеть в сухом остатке, подумав над его словами?!

Красота для читателя вытекает из сравнения, а это сравнение не то, что у n-количества читателей разное, но даже у одного и того же читателя в разные периоды его жизни к одному и тому же хайку может быть совершенно разным...

Красота хайку определяется чувствами читателя, его жизненным опытом, его проживанием каждоминутных и каждосекундных маленьких жизней. Именно поэтому и может поменяться восприятие...

Стремиться к общественной красоте - не нужно. То есть залайканное пятисот человеками хайку ни де-факто ни де-юре может не быть лучше оцененного одним читателем. Опять же, тут еще степень оценок важна. Либо молча пройдут (вроде прочли), либо один, единственный, прочтет и выразит свое отношение - ответным чувством-словом. Не оценит, а прочтет и переживет вместе с тобой эту ситуацию, откликнется...

Последними двумя абзацами (выше) я отвлеклась от Сики, это уже мое видение.
Но еще добавлю - что в основном читатели раздела твердых форм обычно ждут какого-то... инсайта, переживания и в потоке выложенных хайку могут просто пройти мимо чудного или чудесного хайку. Только потому, что их сейчас много везде. Тут я для себя пришла к выводу, что читать надо немногих. Знакомиться с автором постепенно, через его стихи, пить из колодца его прохладу, наслаждаться его чувствами и прочим тем, что он выражает в стихах... И с течением некоторого времени автор будет тебе близок и понятен, и твое отношение к его красоте первоначальной может сильно поменяться... Вчитаться. Вникнуть. Не бежать за всем... табуном пишущих хайку. Найти своего-двух-трех-четырех. И с ними наблюдать за своим состоянием, через отражения, через ощущения. Тема большая, тут прервусь...

Ну а Сики еще подсказал, что с течением времени, пока ты читаешь автора, какие-то мелкие различия внутри большого единого или мелкие единства в большом различии постепенно приходят к единению... Как люди, что плывут на одном корабле на восток. Но потом, когда они сошли на берег, кто-то направился на север, кто-то - на запад, ну а кто-то, крутанувшись - вернулся назад.

Так и красота - не может быть для всех едина. Красота хайку - в единственном читателе.


Рецензии
В 13 лет я случайно встретилась с хокку в переводе Веры Марковой. С тех пор мое впечатление от них не изменилось.
Настроенная душа - тоже немаловажно.

Акиньшина   01.06.2016 16:09     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.