Якби вiн був живий. Ах, если был бы жив солдат...
І запросили б ветерана
на свято Перемоги в Київ,
і завели в палац до «пана»,
та посадили поруч з Грицем,
що шкуру абвера нап’ялив
і догоджав убивцям – фріцам;
В людей стріляв, палив, зігхайлив-
То не змовчав би там мій батько,
І не дозволив побратання;
Згадав би з ворогом він схватку
І в бій вступив отам останній.
Я впевнена-зібрав би сили
i з задоволенням великим,
розбив УПАновцеві б рило,
а президенту харкнув в пику:
Запам’ятай, - сказав би - гад ти -
Ніколи поруч не сидіти
Мені – радянському солдату
з напівфашистом недобитим.
авторский примерный перевод
Вот если бы сейчас был жив он…
И пригласили б ветерана
на день Победы в Киев славный,
и завели б в палаты к "пану",
там посадили рядом с Грыцем,
что форму абвера напялив,
все выполнял приказы фрицев;
В людей стрелял, сжигал, зигхайлил?
Отец бы мой там не сдержался-
Друзей бы вспомнил убиенных.
Не стал "ручкаться" бы с мерзавцем,
а в бой вступил бы с ним последний.
Собрал в кулак свои все сили.
Уверена на сто процентов;
УПАновцу разбил бы рыло
и харкнул в морду президенту.
Сказал бы не страшась, открыто:-
- Ни за какую, слышишь, плату
не усадить с полуфашистом,
меня- советского солдата!
Вольный перевод Виталия Карпова http://www.stihi.ru/2016/05/24/8727
Ах, если был бы жив солдат тот…
И пригласил кто ветерана
на День Победы в Киев – град-то,
да и привёл в палаты «пана»,
и рядом посадил с Грицаем,
что шкуру абвера напялил,
служил у немцев полицаем;
людей казнил, а сам – «зигхайлил» –
то не стерпел отец, я знаю,
не стал бы с мерзостью брататься;
на смертный бой их вызвал стаю,
в последний бой, быть может статься.
Собрал бы силы – сколько было
и без приличий рудимента,
разбил бандеровское рыло
и плюнул в рожу президента:
Сказал ему: "Запомни – гад ты –
что никогда не будем квиты
все мы, – советские солдаты,
с фашистской тварью недобитой."
24.05.16
Свидетельство о публикации №116052205028
С уважением,
Эмма Пантелеева 13.06.2016 21:13 Заявить о нарушении