Denied Parole

You've got a letter from the prison,
"They treat me well. Parole's denied."
You called his mom but she got cranky
and frankly speaking you are tired
of such discrepancy between this
and what you wishfully imagined.
Life gave the coldest of its shoulders
and when you cry tears crystallize as
the purest ice. The darkest water
flows all around it, in the night sky.
Don't cry, my little one, rain-forests
will flourish in your soul. Endure.
Walk over shadows of illusion
and end up in the dream of April,
when get a letter from the prison,
"They treat me well. Parole's denied."


Рецензии
Очень даже! Приятно удивило, особенно на фоне постоянного изнасилования английского языка, ежедневно происходящего на этом сайте.

Два небольших замечания, однако. "Soul" — это один слог, а не два. Так что надо там подыскать двусложную замену, чтобы не нарушать размер. Или оставить "soul" как есть, а перед "love" вставить "your". По этой же причине в предпоследней строке надо бы заменить "get" на "receive" или как-то ещё, чтобы не нарушать размер. Но это всё мелочи, а вообще здорово.

Тургут Элл-Макбак   22.05.2016 02:35     Заявить о нарушении
Спасибо за замечания и похвалу. Про предпоследнюю строку я знаю. Просто при чтении вслух я проглатываю артикль "a" перед "letter" и тогда все ровно. Но вот про строку, где "soul" - особое спасибо. Моя проблема была в том, что я в слове "endures" ударял на первый слог, непроизвольно. А надо на второй - тогда действительно, всё ломается. Исправлю со временем.

Станислав Диденко   25.05.2016 01:01   Заявить о нарушении
Послушал, кстати, заодно и Ваш канал на YouTube. Качественно, и production values на уровне. Хорошо, понравилось! Удачи!

Тургут Элл-Макбак   25.05.2016 01:57   Заявить о нарушении
Добавлю ещё, что как совпало — я как раз в тот же день выставил здесь перевод одного своего стихотворения, где тоже там что-то связано с правосудием (вот здесь: http://www.stihi.ru/2016/05/22/2316 ). Посмотрел кто ещё чего в этот момент написал и наткнулся на вот это Ваше.

Тургут Элл-Макбак   25.05.2016 02:13   Заявить о нарушении
Спасибо! Если наши два стиха под одну форму подогнать - вот уже и пьеса вырисовывается.

Станислав Диденко   26.05.2016 03:32   Заявить о нарушении
Да, мюзикл такой офф-офф-бродвейский. :)

Тургут Элл-Макбак   26.05.2016 03:48   Заявить о нарушении