Персефона
Была у Зевса и жены Деметры*
Краса-девица – дочка Персефона,
В лугах встречала ранние рассветы
В венке, росой сверкавшем, как корона.
Прекрасной бабочкой в цветах порхала,
Вплетая в косы розы и фиалки,
Казалась жизнь веселым карнавалом,
Но Зевсом приготовлен жребий жалкий.
Он дочь пообещал царю Аиду –
Властителю теней и подземелья,
Лишая радостей, неся обиду,
Чтоб жизнь ей не казалась карамелью.
Аид уговорил богиню Гею
В долине вырастить цветок приметный,
«Порадую любимую, надеюсь,
И станет явью мой мираж заветный!»
Расцвел цветок с пьянящим ароматом,
Увидев, Персефона руку тянет –
Он нежностью, красой сверкает рядом,
Срывает… и исчез с лица румянец…
Земля разверзлась, царь Аид пред нею,
На колеснице, зОлотом горящей,
Явился наяву, не в сновиденье,
Не призрак и не тень, а настоящий.
Поднял он в колесницу Персефону,
Сорвались кони, мчат в земные недра,
Лишь крик повис в тиши, подобный стону,
С Олимпа услыхала мать Деметра,
Зовет, кричит, напрасно ждет ответа –
Пропажи не заметили в долине,
Спросила у подруг её, у ветра,
У Солнца яркого на небе синем.
Поведал ГЕлиос – бог Солнца правду –
Один он видел, как земля разверзлась,
Умчали в преисподнюю отраду,
Аид устроил с Зевсом эту дерзость.
Деметра рассердилась вмиг на Зевса –
Зачем отдал он дочку без согласья,
В руках теперь она у злого беса,
Не будет Персефоне в царстве счастья.
Олимп покинула, омыв лицо слезою,
Кругом поникли, пожелтели травы,
Земля покрылась жухлою листвою,
В лесах стояли мертвые дубравы.
«Пусть гибнет род людской теперь от мора,
Пока не отыщу я Персефону!» -
Воскликнула в тоске, дрожа от горя,
Блуждая день и ночь она бессонно.
Царили всюду голод, стоны, вопли,
Деметра не внимала судьбам, плачу,
Но Зевсу жаль людей, их тяжкой доли,
Послал Гермеса**, чтоб решить задачу -
Спасти скорее дочку из неволи.
Идет к Аиду он, как избавитель,
И просит возвращенья Персефоны:
«Хоть ненадолго к матери в обитель
По-братски, им не создавай препоны,
Ведь ты же Зевсу брат, а не грабитель,
И волю брата исполняй достойно!»
Прислушался Аид к словам Гермеса,
И подчинился он желанью брата,
Пусть дома поживет его невеста,
И дал ей проглотить зерно граната –
Как символ для богов, союза, брака!
Решенье принимает непростое –
Две третьи года с матерью проводит,
С Аидом в царстве – время остальное,
И на конях Гермес её вывозит!
С тех пор ЗИМОЙ с Аидом в подземелье
Царит она, три месяца скучая,
А ЛЕТОМ, ОСЕНЬЮ, ВЕСНОЙ постель ей
Цветы заменят и трава густая!
Вернула плодородие Деметра,
В объятьях Персефоны ликовала,
Цветущая земля от Солнца света
Сверкала изумрудом покрывала!
*Деметра – в древнегреческой мифологии богиня плодородия, покровительница земледелия. Являлась и сестрой, и женой Зевса.
**Гермес – в древнегреческой мифологии бог торговли, разумности, ловкости и красноречия. Посланник богов и проводник душ умерших в подземное царство Аида. Изобрел меры, числа, азбуку и обучил людей. Сын Зевса.
Свидетельство о публикации №116052202037