из Джона Китса К одиночеству
Отрадно было б с тихим отрешеньем,
Из града мрачного пустившись в бег,
Свершить в природы церковь восхожденье,
Где дух в усладе полон зыбью рек,
Долов и гор цветочным украшеньем;
Где скрыт от глаз из веточек ковчег;
Где пчёл лесных внезапным приближеньем
Олень вдруг отвлечёт от сладких нег.
Ликует сердце от сего гнезда,
Обычного для зверя и для птицы.
Красивы одиночества страницы.
Но что блаженней может быть, когда
Чета душою цельною стремится
Вдруг в эти потаённые места.
19.07.2015
Оригинал
[9]
* * *
О Solitude! if I must with thee dwell,
Let it not be among the jumbled heap
Of murky buildings; climb with me the steep;
Nature's observatory ; whence the dell,
Its flowery slopes, its river's crystal swell,
May seem a span; let me thy vigils keep
'Mongst boughs pavillioned, where the deer's swift leap
Startles the wild bee from the fox-glove bell.
But though I'll gladly trace these scenes with thee,
Yet the sweet converse of an innocent mind,
Whose words are images of thoughts refin'd,
Is my soul's pleasure; and it sure must be
Almost the highest bliss of human-kind,
When to thy haunts two kindred spirits flee.
Свидетельство о публикации №116052105976