Доббб
Великобритания, Ноттингемшире
To Dobbb
Доббб
Скупой, жеманный, как старушка,
И, как извозчик, всех ругал:
Тот был неправ, иль просто скучен,
А та - безграмотна всегда.
Он крысой обзывал на женщин,
Иначе - дочерью попа,
Точнее даже, Папы в Риме,
Но почему, - не объяснял.
Он говорил: нельзя и много
Эмоций лить на полотно -
Их не прочесть - не хватит ж время!
Да и зачем? Скажи: зачем?
Учил он в жизни пробиваться:
Работать много, иль кой-как,
И издаваться, издаваться,
На двух на сразу языках.
А я ему переводила
Из книги текст, про аутизм,
О том, что ртуть тут натворила,
Попав в избытке в организм.
Ещё о том, что вот в науке,
Грызут друг друга до мозгов,
Опубликовать чего-то трудно,
Порой совсем невмоготно.
Перевела я, "Р.С. Ялоу, сказал,
Как Нобель-Лауреат"...
Он похихикал надо мною:
Что то "сказала", не "сказал".
Вот штука, - сам ж просил меня ведь,
Чтоб в Интернеты я не шла,
Проверить все правописания!
Я не пошла - и вот -впросак!
Потом читала: да, "сказала"
Ялоу Розалинда всем,
Как отказали ей когда-то,
Статью в журнале: "Отклонён".
"Пробить свой путь в науке трудно.
Сидят на троне, как цари.
И если что вразрез доктринам:
Откажут: вон отсель иди!"
Вот также, так Циалковский!
Ракеты создавал летать!
А Академики твердили:
- То бред! и ересь! и фигня!
Прочтя о Трое, Шлиман понял,
Где можно Трою отыскать.
А Академики и тут же
Сказали: - То фигня! Обман!
Когда же Шлиман откопал всё ж
И Золото нашёл, в разы!
Все Академики ругались:
- Перемешал нам все слои!!!
Вот так Коперник, польский парень,
Твердил: - Земля как шар в ночи
Кружится по оси у Солнца!
Его сожгли? Иль не сожгли?
Как камень, постулаты трудно
Пробить работою кирки,
Но вдруг приходят, и твердыни
Осевши в пыль, откроют путь.
Тут, понимаешь, думать надо.
Цель в жизни каждому своя.
От выгоды наврут всегда тут,
Продавши байку сверх-вранья.
А кто-то просто так мечтает.
Стихи напишет, и роман.
Фантастику про звёзды, будто
Уже мы все живём и там.
О, милый Доббб, какое чудо,
Вот просто так поговорить.
Ты так ругаешься, порою,
Как будто ты как динамит.
Я верю, что красавиц толпы
Прельстятся книгою твоей.
Точнее даже - то доходом,
Когда набъёшь себе кошель.
Одна, в красивом длинном платье,
И дорогом, чтоб понял ты:
Породиста она по папе
Приданным самым дорогим.
Она возьмёт как в рукавицы,
Ежовы что порой зовут,
Тебя погонит на работу:
- Мол, надо ж содержать семью!
Домой прийдёшь: жена и встретит,
И с нею горы малышни.
Щенки, собачки, псы и кошки,
Коты и птички среди них.
И тут попробуй, поругайся!
Завоет пёс! За ним второй!
Заплачут дети дружно хором!
А кошка, зашипя, - горой!
И так отучат все ругаться
Тебя на женщин навсегда!
Прийдёшь, и станешь улыбаться,
Жене приятное твердя.
Нет, я не крыса. Не дочь Папы,
Что в Ватикане там сидит.
И остальные твои шутки,
Глупы, ты сам так говорил!
Я просто женщина простая
С России родом по корням
А занесло меня сюда вот,
В британский этот балаган.
Моя страна была большая.
Огромная СССР.
Но там мужчины трусоваты
И сдали всех.
Предали всех.
А женщины тогда умели
Лишь шить, готовить,
И рожать, детей растить
И не умели права и громко и качать.
Все думали - они ж мужчины!
Умны, храбры, и защитят.
А оказалось - трусоваты,
В себе в карман всё норовят.
Учили русских баб: - Жалей ты
И мужика свого всегда!
Прощай, люби, чтоб не наделал!
Ведь коль война - то воевать!
Пришла беда - откель не ждали.
И без войны нас победя.
А армия ... была тогда что,
Без боя вся тогда сдалась.
Теперь, в стране чужой,
И дядька,
Работу мне даёт за грош,
Ругая крысой, что сбежала,
Что в ночь работала за грош.
Ему сказала: - Знаешь, хватит.
Я две страницы отдала,
Из текста на английском
В русский,
Как ты просил, - перевела.
- А дальше сам иди... Другие
Пускай работают за грош.
А у меня просело зренье
Не вижу букв. Не разберёшь.
На улице ж природа - чудо.
Сирень цветёт. Кругом цветы.
И запах обалденный этот
Щемяще манит и манит.
Ещё взяла, нарисовала,
На память я рисунок свой.
Не важно тут похоже - нет ли:
Подарком-вехой
И путём.
Как прошагать всю жизнь,
Скажи ты!
И каждый день
И на пути
Ты встретишь.
Ты кого-то встретишь.
Ещё порой поговоришь.
Инна
Тигги
Ианна Инна Бальзина-Бальзин
Eanna Inna Balzina-Balzin
To Dobbb
"Доббб"
http://www.proza.ru/2016/05/21/848
http://www.stihi.ru/2016/05/21/3938
Свидетельство о публикации №116052103938