сыпахуть ми тъщими тулы поганыхъ тльковинъ

Слово. Опять Слово-Христос о полку Игореве.

И здесь Он о Себе. О Своем Распятии на конструкции буквой "Т".

Потому что:

"Уже дьскы безъ кнеса
в моемъ теремь златовръсемъ"

Нет верхней части, так называемого Креста. Поэтому некуда было и прибивать табличку никогда не существовавшего, так называемого Пилата.

Христос-Император Ромейской Империи(Византии) и Сам называет Себя Кесарем-Кисаню.

И крест этот Христос никуда не носил. Во-первых потому что Он не станет этого делать и Его не заставишь.
А во-вторых Он был привязан, а не прибит, к спиленному тису, к которому сверху прибили перекладину.
Дерево породы-тис- было спилено на высоте рук Христа от Земли, а сам Он стоял на Земле, на травке.
И тис не был очищен от коры, потому что хотя Христос может и без коры определить что это за дерево, но  тогда вряд ли, Ему было до этого.

""Си ночь, съ вечера, одевахуть мя - рече -
чръною паполомою
на кроваты тисове"

Под тисом был родник, который и сейчас есть.
Родник Святого Харалампия.
Само собой, Христос присмотрит за ним и сделает его целебным.
Хотя люди и идут к нему за богатством.
Ну, что поделаешь с людьми. Они уж такие.

Родник этот на берегу Золотого Рога.
А греки  называли эту бухту- ХРИСО-Керас.
Керас-это Рог, по гречески.
Надо что-нибудь еще говорить?

Рог Христа.
Так и надо бы оставить.
Интересно, что есть еще на Кипре Монастырь Керас Кардио Тиссас.
Кардиа-Сердце по гречески.
Русские Императоры Византии называли себя Око Минос.
Око-это тоже сердце. Тиссас- Тис. Керас-Рог.

К Слову.

А что такое "тльковинъ".

Ученые.
Лихачев.

"сыпали мне из пустых колчанов поганых иноземцев
крупный жемчуг на грудь"

Из пустых колчанов можно что-нибудь насыпать?

Поэты.
Евтушенко.

"Осыпали меня из колчанов пустых
то ли слезыньками,
то ли жемчугом"

Молчу. Смеяться грешно.

Заболоцкий.

"Сыпали жемчуг на полотно
Из колчанов вражьего изделья"

Откуда он это взял? И что это за полотно?

В справочнике Слова "Русский  Литература и Фольклор"

Толковникъ — переводчик, толмач, истолкователь.

Вот так.
А что делают переводчики у Распятия Христа? Если Он может понять любой язык и говорить тоже сможет на любом, да только распинали его говорящие на русском.
То есть, на родном языке Андрея Глебовича Давыда.

Что происходит?

Христос привязан к Кресту. Часть таких веревок сохранилась в одном из монастырей Кипра.
Распят Он на берегу бухты Золотой Рог, за стенами Константинополя(Назывался ЦарьГрад).
На берегу-это пляж и он ракушечный. Где этих ракушек много, поэтому их можно зачерпывать тысячами.
Вот эти ракушки и черпают колчанами и бросают их в Христа.
Ракушки эти Христос называет жемчугом. Это перламутр внутри раковины.

тлъковинъ-это тло.

В.Даль.
ТЛО- ср. дно, испод, основание. До тла.

"сыпахуть ми тъщими тулы поганыхъ тльковинъ
великый женчюгь на лоно
и негуютъ мя"

Сыпят мне тысячами тулы поганых

Со дна на лоно.(на грудь)
Этот факт отражен на наплечнике Андрея Боголбского -Распятие.В виде множества вмятин.
Это жемчуг в полете. От случайного механического воздействия эти вмятины появиться не могли. Отлетела бы эмаль по краям этих вмятин-а она вся цела.
Поэтому вмятины нанесли специально и до покрытия эмалью, чтобы отразить этот факт.
Заказчиком, конечно, был сам Христос.

Зачем бросали этот жемчуг в Христа?
А он острый по краям и если сильно бросить нанесет много ран.
О чем и сказал сам Христос в Псалме 21.

"Яко обыдоша мя пси мнози, сонмъ лукавыхъ одержаша мя: ископаша руцы мо­и и нозе мо­и;.
Исчетоша вся кости моя: ти же смотриша и презриша мя.
Раздели;ша ризы моя себе, и о одежди мо­ей меташа жребiй"

То, что это сказал Сам Христос -доказывать не буду.
Кому надо сами поймут, кому не надо-оно мне надо?

Но в этом Псалме Христос сказал и о Затмении, которое есть в Слове и о Землетрясении, которое тоже есть в Слове.

"и великое буйство подаста Хинови"

Хинови-это Христос. Его Духовное имя.

Вот ископаше руки и ноги-это про жемчуг, который ранил тело.

В.Даль.
ИСКАПАТЬ, искапнуть, истекать каплями. Искапать что, изронить, источить, испустить каплями.

А вот исчетоша кости- это не раны костей, а выражение -пересчитать кости.
Дела Христа припомнили ему на Кресте, которые не понравились извергам.
Праведные дела, конечно, против знатных придурков.
Поэтому в слове "кости" в Старославянском Евангелие и нет буквы "О".

Там стоит буква "W"-ом- Созидание. Это из Буквицы. Поэтому - Кwсти-это дела.
Когда Христос говорит о костях твердых- будет всегда "О".

Этого даже В.Даль не знает. У него есть только предположение что:
 Встарь, кость (душа? жребий?) была мера земли.
Это не мера Земли. Это мера твоих дел на Земле, Владимир Иванович.

Сами ученые не знают откуда взялось выражение "пересчитать кости" и не знают, что это за кости, которые совсем не кости.
Пусть почитают Христа, может и слезинкой сыпанут над своим дипломом по истории.

И это пересчитывание костей В Псалме, видимо соответствует фразе-

 "и негуют меня" в Слове.

То есть, Христу высказали свое неудовольствие его порядками.

А порядки эти были для всех, а не отдельно для бедных и богатых.

Зашеломянем!


Рецензии