Лилит. Часть I
Адам, поддавшийся ума влечениям
Был искушен, и Бог его низринул,
Дал в наказание смерть, но не покинул.
Тем искушением стала ребра кость -
Ева, что к жизни обрела способность.
И также приговорена была на месте.
Конец истории сей каждому известен.
Но есть творение одно, Писание о ней молчит
Прекрасное ей имя дал Господь - Лилит.
И столь великолепно создал Он ее
Что меркнет все, лишь только в мир войдет.
Лилит изгибы линий бесподобны.
Прекрасен лик ее спокойный, властный
Но он - затишье пред великой бурей,
Которой суждено родиться вскоре
Бесстрастность самолюбования,
Не ищущая почестей, признанья
Лилит - величественное искушение,
Красот природы истинное воплощение.
Не подчинилась Богу женщина, нарушив
Завет "да будешь слушаться ты мужа".
И Ева не сравнится никогда с той девой,
И свет ее - лишь слабый отблеск первой.
Лилит равна Его творению - Адаму.
Она не подчиняется вовек ему.
Господь увидел это, и изменил завет -
До Откровения ей не видеть Его свет.
Изгнанницей из рая, в небытие она ушла
И облик внешний потеряв, дошла
До мест, не названных дыханием Бога.
И было там безвидно и убого.
В неизреченных безднах мироздания
Металось то прелестное создание,
Ища рассудок, вновь сходя с ума,
Боролись так - Лилит и глубина.
Она играла с пустотой, плывя и растекаясь
В ней, Лилит творила не скрываясь,
Не чувствуя Божественного гнева.
И сотворила вечный хаос она слева
Бурлящий, страстный, бесконечный
В нем похоть и любовь слились навечно.
Он жжет сердца, он разжигает страсти,
И разум душ в том хаосе не властен.
Порок создав, решила искупаться сразу,
Наполнив океан безумьем и экстазом.
Своим творением Лилит окружена
И стал он ею, а хаосом была она.
Себя исторгнув из пучин порочных,
Дух женщины стал прост и прочен.
Ведь если нет противостояния идей
Одна лишь истина пребудет в ней.
Горя желанием телесным, вечным,
Себя она ласкала, и шел от ласок дым.
Бесстыдно, жадно пожирая тело
Всей силой выжигая душу смело.
Так продолжалось вечности, эоны лет
Пристал к душе оранжевый отсвет
Страстей. Уставшая себя кусать
Лилит задумала спокойствие создать
И вправо рыжий тела свет направив,
Увидела она порядок, избавив
Себя от плотской похоти нарывов,
Найдя в себе устойчивость порывов.
И внешний облик не остался в стороне
Иной он в вышине, чем в глубине
Стал снежным кожи цвет, как символ чистоты,
Лишь сохранился цвет волос из адской пустоты
Паря и созерцая переливов блеск,
Лилит сознания предвосхитила плеск.
Внизу оставив потоки страстей все,
Она познала штиль своей души во сне.
Пространства ровное и тихое свечение,
Смиряющее духа бурное течение,
По капле влилось в ее душу, и, обретя покой,
Понять смогла она, что похоти нет никакой.
Един свет истины, который прогоняет тень,
И после каждой ночи наступает день.
Счет дням потерян в созерцании тишины,
И мысль ее парит в предвратьях вышины
Но наверху лишь Бог, к нему ведет дорога
И для Лилит не существует Бога.
И в пустоте и тьме, куда ее сослал Он,
Чрез Стикс не перевезет ее Харон.
Однако, если не божественный тот свет,
Хочу узнать, откуда он, скажите мне ответ.
Все в пустоте творения - часть души Лилит,
Ее весь свет во тьме, и ею же испит.
Она раскалывала душу, ведь нет другого материала,
Собою заполняла бездну - так развлекалась и играла.
Весь хаос и порядок, все формы и объемы их
Лилит выдумывает и утверждает в них
В небытии теперь находятся две части,
Лежащие, как в Мефистолевой пасти.
Меж ними вольный дух витает, забавляясь,
Стремлениям внешним не уподобляясь.
В груди ее нестройно билось сердце,
Но вскоре новая открылась дверца
И изумрудные глаза ее (подарок Божий)
Высвечивали даль, творение продолжив.
Там, впереди, был лес, стихия ей близка такая
Лилит пошла к нему, неспешно, не моргая.
Лес - Рая отголосок, кусок воспоминания,
Несокрушимый образ сада до изгнания.
"Откуда он? Ведь нет пути мне в это место,
Адаму отказала стать его невестой.
Откуда хаос тот порочный, в котором я кружилась,
И синева, и холод, где осознание мое родилось?
С момента изречения Слова я тут пребываю
Иль фатум заключил меня во тьму? Не знаю.
Я здесь одна, и прочих душ здесь не было, и нет.
Вопросов задаю себе я много, но не ищу ответ".
Так мыслила Лилит, идя меж Ян и Инь
В воссозданную чащу сосен и осин.
"Зачем все это появилось и в чем же цель?
Себя я скоро посажу на добродетельности цепь.
А может, танцевать в лесу под скрипы веток?"
Ах, бедная Лилит! Зачем себе ты ищешь клеток?
Твой разум не узнал своих же бесконечных сил,
Когда, глубины заполняя, до края света воспарил.
В лесу своем нашла смущенная душа полянку,
Безумно на деревья озираясь, как беглянка.
Вздохнула дева, все мыслящие силы напрягая
И села в центре круга древ, нагая.
"Нет, танцевать желание пропало, пришла лишь скука.
Ходить меж сферами двумя - невелика наука.
Мне надоело, и тут же появился чудный лес.
По чьей же воле появился он и по чьей исчез?
Нет! Неужели, что вижу я, то создано моей душой?
Смешались все воспоминания. Есть ли кто за мной?"
Не чувствуя стыда, не помня своего греха
Забыла все свои раздумья. Недалеко была река.
Как можно такую своенравность осуждать?
Вы ищете добра и зла, но их не надо ожидать
Ей не присуще размышлять над собственной судьбой
Во внешнее направлена она и увлечена собой.
Те размышления были несколько минут.
Они ушли, речной поток избавил от их пут.
Лесные песни в унисон с ветвями
Слетали с уст ее часами, днями
Вновь ей наскучило занятие, захотелось
Чтоб нечто новое вокруг нее явилось.
Восстановив всю прелесть, бывшую до тьмы
Ушла из леса в область, где обитают сны.
В ту пору у Лилит был хвойный блеск в глазах,
Жемчужны переливы на ее руках
И яростный огонь взъерошенных волос, и вот
Я образ вновь собрал, чтобы напомнить вам его.
Все нимфы, феи, дубовых рощ дриады -
Веселых игр гомон ради её услады
С Лилит срисованы ее расколотой душой,
Ее же часть до смерти каждый пронесет с собой
Услышав леса пробуждения из скита тишины
Спустилась скоро с синей вышины.
Плетя венки для собственных частей
Ей становилось радостней и веселей.
" Я не одна. Но почему они мне так знакомы?
И лица, плачи, танцы, крики, стоны?
В любом из них себя я вижу часть.
И дуновениями страсти делиться с ними всласть
Но если их не будет, я не заскучаю
Исчезнут - я сама с собой сыграю.
Себе молиться тогда я буду за себя
За собственное тело, вновь его любя"
Так, не видя собственной души движение
Лилит осталась прежней, без смущенья
Тотчас же увлекается вновь сотворенным
Без ведома ее, но ей же пробужденным.
Ты - дух необузданной природы, жизни
Ты хаос бытия, радость тихой мысли
Ты - та, кем ты захочешь быть,
Во внешнее кусок души лишь надо положить.
Свидетельство о публикации №116052008908