Как лихо отплясывал дождь
За уджем* – зафак*, вслед за ним – загатлят*, исламей*,
Под пристальным взглядом деревьев, в упрямом экстазе
Бил голыми пятками в землю сильней и сильней,
С презрением втаптывал в грязь медяки, что бросали
Ему восхищённые липы, дубы, тополя,
И так он плясал, что деревья, не выдержав, сами
Приплясывать стали. Дрожала под ними земля.
В руках их звучали невидимые шичепшины*,
То пхачич* трещал, то бамбуковый плакал камыль*.
По брюхо в воде, будто лодки, скользили машины,
Взметая фонтанами брызг серебристую пыль.
От этого шума и гама, безудержных танцев
Очнулось дремавшее солнце, открыло глаза,
Коснулось расчёской растрёпанных протуберанцев,
Раздёрнуло шторы из туч - и небес бирюза
Открылась земле. Любопытная радуга, быстро
Накинув на плечи узорчатый цый*, из окна
Взглянула – но поздно. Концерт завершили артисты,
Их дождь, перед тем как уйти, напоил допьяна.
А радуга долго на небе ещё оставалась,
Горюя, не слушая солнца сочувственных слов.
Опять на спектакль дождя опоздала, вот жалость!
Всю ночь проворочалась в тучах-перинах без снов.
*Удж, зафак, загатлят, исламей – адыгейские танцы.
*Шичепшин – скрипка.
*Пхачич – трещотка, род кастаньет.
*Камыль – продольная флейта.
*Цый – женская одежда, черкеска.
Свидетельство о публикации №116052008500