Пирмагомед Асланов - Женщина сельская старую прялк
Пирмагомед АСЛАНОВ
* * *
Женщина сельская старую прялку
Быстро вращает в проворных руках -
То поправляет упавшую прядку,
То, вспоминая, вздыхает впотьмах.
Крутится тонкая нитка, как годы,
Кружится юркое веретено...
И голубые вечерние горы
Робко заглядывают в окно.
Женщина, молча колдуя над пряжей,
Не разгибаясь сидит у окна -
Жизнь, словно нить, оборвётся однажды,
Надо успеть завершить до темна.
Перевод с табасаранского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ
Свидетельство о публикации №116052000071